Früher kamst du her, um mich zu sehen, und jetzt existiere ich gar nicht mehr, oder? | Open Subtitles | , كنت دائماً تأتي إلى هنا لرؤيتي والآن أنا لم أعد موجودة، أليس كذلك ؟ |
Auch ohne die Krankenakte können wir davon ausgehen, dass sie in Antibiotika ertrunken ist, bevor sie riskiert hat zu ertrinken, um mich zu sehen. | Open Subtitles | حتي بدون تاريخها الطبي يمكننا إفتراض أنها تناولت مضادات حيوية قبل أن تخاطر بإغراق نفسها لرؤيتي |
Du bist immer wieder in die Klinik gekommen, um mich zu sehen, weil du mir vertraust. | Open Subtitles | السبب الذي يجعلكِ تواصلين المجيء لرؤيتي بالعيادة هو لأنكِ تثقين بي |
Ich meine, ich bin die Vorband. Das Publikum wird nicht da sein, um mich zu sehen, aber... | Open Subtitles | أنا أقوم بالإستعراض على المسرح , الجمهور لن يكون هناك ليراني , لكني |
Und ich dachte, du brichst die Regeln, kommst früher zu meinem Check-Up, um mich zu sehen. | Open Subtitles | و أنا التي كنت أظن أنك لا تتبع القواعد أتيت لتقوم بالفحص مبكرا فقط لتراني |
Ich weiß, Sie sind einen langen Weg gefahren, um mich zu sehen, und es tut mir leid, dass es so lange gedauert hat. | Open Subtitles | أعلم أنك جئت من مكان بعيد لرؤيتي, وأعتذر أن هذا أخذ وقتاً طويلاً. |
Deine Theresa kam um mich zu sehen. | Open Subtitles | تيريزا بتاعتك أتت لرؤيتي Your Teresa came to see me. |
Nein, sie war im Krankenhaus um mich zu sehen. | Open Subtitles | كلا، لقد أتَت لرؤيتي في المَشفى |
Und Sie kamen den ganzen Weg her, um mich zu sehen? | Open Subtitles | وهل اتيت كل هذه المسافه لرؤيتي ؟ |
Und Sie kamen den ganzen Weg her, um mich zu sehen? | Open Subtitles | وهل اتيت كل هذه المسافه لرؤيتي ؟ |
Ich weiß, ich weiß, hör zu, sie kam hierher um mich zu sehen. | Open Subtitles | أعلم, أعلم, إستمع, لقد أتت لرؤيتي |
Er erzählte mir alles von ihm, als er herkam um mich zu sehen. | Open Subtitles | لقد أخبرني عنها عندما جاء لرؤيتي. |
Warum kamst du heute um mich zu sehen? | Open Subtitles | حسناً , لما أتيت لرؤيتي اليوم ؟ |
Mir wurde gesagt, mein Anwalt sei hier, um mich zu sehen. Tut mir leid, ich hätte sagen sollen, "ein Anwalt ist hier, um Sie zu sehen". | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنّ محاميّ هنا لرؤيتي - "كانّ عليّ أن أقول "محامٍ هنا لرؤيتك - |
Jetzt wage ich mal zu vermuten, der Grund, warum du hier bist, um mich zu sehen... | Open Subtitles | الآن, أنا غامرت لتخمين سبب مجيئك لرؤيتي |
Ich bewundere Euch dafür, dass Ihr vorbeikamt, um mich zu sehen. | Open Subtitles | إنني معجب لقدوكم لرؤيتي في وقت سابق |
Er fliegt einen Umweg von hunderten von Kilometern, nur um mich zu sehen. | Open Subtitles | لقد قطع آلاف الأميال عل طائرته ليراني |
Er ist hier, um mich zu sehen, Vera. | Open Subtitles | (إنّه هنا ليراني يا (فيرا |
Du bist nicht hier und riskierst die Todesstrafe, nur um mich zu sehen. | Open Subtitles | أنت لم تعد إلى هذا البلد و تخاطر بإعدامك فقط لتراني |
Komm nicht nochmal, um mich zu sehen, Bruder. Ich würde die Cops rufen müssen. | Open Subtitles | لا تأتي للقائي ثانيةً يا أخي وإلاّ فسيكون عليّ الاتصال بالشرطة |
Sie dachte darüber nach, wieviel einfacher es wäre, einfach allein zu sein und dann kam sie zu mir um mich zu sehen. | Open Subtitles | لقد فكرت كم كان سهلاً أن تكون بمفردها و بعدها أتت لرؤيتى |
Jamayang kam um mich zu sehen und bat mich hierher zu kommen und den Hochzeitstag von Pema und Tashi auszuwählen. | Open Subtitles | جاءَ Jamayang لرُؤيتي ومطلوب للمَجيء هنا... ... ويُقرّرُتأريخَالزفاف Pema وTashi. |