"umarmungen" - Translation from German to Arabic

    • العناق
        
    • الأحضان
        
    • عناقات
        
    • أحضان
        
    • المعانقة
        
    • حضنات
        
    • تباغتوني
        
    • العناقات
        
    Für mich gab's keine Liebe, keine Umarmungen, keine Küsse seit langer Zeit. Open Subtitles لم أحظى بالحب الذي يملأه العناق والقبلات منذ فترة طويلة جدا
    Wenn in der Zukunft Geld, nicht bereits durch Umarmungen ersetzt sein wird. Open Subtitles إن كانت هناك نقوداً بدلاً من مجرد العناق
    Als Kinder wurde uns gesagt, unsere Umarmungen kurz zu halten. Open Subtitles عندما كنّا اطفال,لقد اخبرنا ان نجعل العناق وجيـز
    Umarmungen? Open Subtitles أنا أكره الأحضان
    3 Geschichten, 5 Umarmungen, und ein Lied. Open Subtitles ‫ثلاث قصص، خمسة عناقات وأغنيتي المميزة، صحيح؟
    Nein. Es gibt weder Küsse noch Umarmungen. Noch Küsse. Open Subtitles لا، لا، لن تكون هنالك قبلات أو أحضان أو قبلات
    Eine junge Dame wünscht sich sehr viel mehr als Umarmungen und Küsse. Open Subtitles حسنا، السيدة الشابة تبحث هذه الأيام عن السوس أكثر من المعانقة والمسك والتقبيل
    Oh, vielleicht sogar willkürliche Umarmungen völlig Fremder. Open Subtitles ربّما حضنات عشوائيّة من الغرباء
    Eine Sache können die Russen gut, und zwar gute Umarmungen geben. Open Subtitles هناك شيء واحد الروس صنعا -- هو إعطاء العناق جيدة.
    Sie fragten dauernd nach Umarmungen und fingerten ihr dann am Arsch rum. Open Subtitles كانوا يطلبون منها العناق طوال الوقت وأن يلمسوا مؤخرتها
    Liebe, keine Umarmungen, keine Küsse seit langer Zeit. Open Subtitles الذي يملأه العناق والقبلات منذ فترة طويلة جدا
    "Ein paar leichte Küsse, ein paar Umarmungen, Open Subtitles بعض القبلات الخفيفه وقليل من العناق
    Es tut mir leid. Das vergaß ich. Keine Umarmungen. Open Subtitles أنا أسفه، نسيت أنك لا تحبين العناق
    Warum waren wir nicht mit ein paar Umarmungen und Küssen an? Open Subtitles ما رأيكم أن نستهل ببعض العناق والقُبل؟
    Du weißt nichts von Umarmungen, Gutenachtgeschichten oder Lieblingsliedern! Open Subtitles ‫لا تعرف شيئا عن العناق وقصص النوم والأغاني!
    Kurz zur Strategie. Maggie taucht auf, ein paar Minuten Umarmungen und Hallos und dann verschwindet jeder von hier. Open Subtitles حسناً ، تخطيط سريع ، عندما تحضر (ماغي) بعض دقائق من الأحضان والترحيبات ومن ثم الجميع يخرج
    Wir verzichten auf Umarmungen und Begrüßungen. Vincent. Open Subtitles جليًا أننا سنتخطى الأحضان والترحاب، (فينسنت)؟
    Wie wäre es mit einer Geschichte, 3 Umarmungen und meinem Lieblingslied? Open Subtitles ‫ما رأيكما بقصة واحدة ‫وثلاث عناقات وأغنيتي المميزة؟
    Zeit für meine 3 Geschichten, 5 Umarmungen und mein Lieblingslied! Open Subtitles ‫مرحبا! ‫حان وقت اﻠ٣ قصص، واﻠ٥ عناقات وأغنيتي المميزة!
    Zurück in die Welt der freien Kost und nächtlichen Umarmungen schwitzender Kerle. Open Subtitles ستعود لعالم السجن و أحضان المساجين اللزجه
    Nein, ich danke es sind die Umarmungen. Die Os sind die Küsse. Open Subtitles لا، أظنها أحضان هي القبلات O الـ
    Keine Umarmungen. Das Limit ist erreicht. Open Subtitles لا مزيد من المعانقة لقد إستنفذت القدر المسموح.
    Ellie findet unsere Entschuldigungs- Umarmungen seltsam. Open Subtitles (إيلي) تعتقد أنّ حضنات الإعتذار الخاصّة بنا غريبة.
    Nur keine überstürzten Umarmungen. Open Subtitles قد عادت المجنونة إياكم أن تباغتوني جميعاً وتحضنوني
    Diese Träume waren voller heißer Umarmungen, leidenschaftlicher Küsse Open Subtitles هذه الأحلام كانت عن العناقات الحارة والقبلات الشوفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more