Das ist ein Casper Slide, bei dem das Board umgedreht ist. | TED | هذه انزلاقة كاسبر، والتي يكون اللوح فيها مقلوب تماما. |
In manchen Kulturen bringt es Glück, etwas umgedreht anzuziehen. | Open Subtitles | و حسب بعض الحضارات إرتداء شيء مقلوب يجلب الحظ |
Als wir unberührte Riffe aufsuchten, bemerkten wir, dass die natürliche Welt auf dem Kopf stand. Diese Pyramide wurde umgedreht. | TED | عندما ذهبنا إلى شعب نقية أدركنا أن العالم الطبيعي قد قلب رأسا على عقب. الهرم أصبح مقلوبا. |
Sie haben alles umgedreht. | Open Subtitles | لقد قلبوا المكان رأساً على عقب أدّوا عملهم بشكل جيد, دخلوا وخرجوا سريعاً |
Vielleicht kennen Sie ihn, er hat immer seine Jacke umgedreht getragen. | Open Subtitles | ربما تعرفه كان دائماً يرتدي عباءته بالمقلوب |
- Es ist nur umgedreht, sowie in Amerika. | Open Subtitles | إذا فلديك السنة، الشهر و اليوم إنه معكوس مثل الوضع في أمريكا |
Hab die Kissen vollgeschwitzt und umgedreht. | Open Subtitles | rlm; تعرقت على الوسائد، rlm; لذا قلبتها. |
Kaffeebecher. umgedreht auf einem gefalteten Papiertuch neben der Spüle. | Open Subtitles | قدح قهوة مقلوب على منشفة ورقية مطوية بعناية قرب المغسلة. |
Du warst komplett umgedreht. | Open Subtitles | كنتَ مقلوب بشكل كامل |
Ich hab den Spieß umgedreht. | Open Subtitles | و هذا تماماً ما قلب الحال رأساً على عقب. |
Rechts unten ist dargestellt, was für eine Karte der Satellit, wenn er umgedreht wäre und die Erde erfasst hätte, gemacht hätte. | TED | والموقع الذي في أدنى يمين الخريطة إذا قلبنا القمر الصناعي رأس على عقب ورسمنا خريطة الارض، أي نوع من الخرائط ستكون عندنا عن الأرض. |
- Ja, das stimmt. Ja, das Schiff hat sich umgedreht. | Open Subtitles | نحن نعوم رأسا على عقب يجب أن نصعد لأعلى |
Ich habe schon jeden bedeutsamen Stein umgedreht, der von euch angebetet wird. | Open Subtitles | مثلما فعلت في هذا الدير، لقد حرّكت كلّ حجرٍ كريمٍ يقدّسه قومكَ رأسًا على عقب... |
Vielleicht kennen Sie ihn, er hat immer seine Jacke umgedreht getragen. | Open Subtitles | علكم تعرفونه، يرتدي دوماً سترته بالمقلوب |
Hiss sie niemals umgedreht. | Open Subtitles | لا تُرفع بالمقلوب أبدا |
Das Problem bei Dopingvorwürfen ist, dass die Beweispflicht umgedreht ist... man muss beweisen, dass man unschuldig ist. | Open Subtitles | المشكلة في تهمة تعاطي المنشطات أن تقديم البينة معكوس.. يجب أن تثبت أنك بريء |
Das ist umgedrehte Psychologie, also hast du es nur umgedreht, also ist es jetzt umgedreht, umgedreht, also nur noch Psychologie. | Open Subtitles | هذا هو علم النفس العكسي اذاً, انت تعكسينه هو معكوس الآن , معكوس. اذا هو علم النفس فقط. |
Ich hab sie wieder umgedreht und mit deinem Fön getrocknet. | Open Subtitles | لذا قلبتها ثانيةً rlm; وجففت العرق بمجفف الشعر الخاص بك. |
Henry? Er war eben noch da, ich habe mich umgedreht und er war weg. | Open Subtitles | كنت هنا وو فقط التففت فأختفى |