"umlegen" - Translation from German to Arabic

    • اقتل
        
    • نقتل
        
    Wenn wir sie umlegen, weiß keiner, dass wir es waren. Open Subtitles اقتل الفتيات ولن يعلم أحد عنا اي شـيء
    Jetzt muss ich den kleinen Penner umlegen, Mann. Open Subtitles الآن يجب ان اقتل السافل الصغير
    Darf ich ihn umlegen? Open Subtitles دعني اقتل هذا العجوز
    Wir haben sie besorgt. Wir mussten zwei Mausoleums-Wächter umlegen. Open Subtitles كان يجب أن نقتل إثنان من أولئك الحرّاس في الضريح للحصول عليه
    Aber jetzt, werden wir, nachdem wir dich umgebracht haben, auch Blondie umlegen. Open Subtitles ولكن الآن، بعد أن نقتلك سوف نقتل تلك الشقراء أيضاً.
    Ich dachte, wir sollten den Hurensohn umlegen. Open Subtitles اعتقدت انك تريد منا أن نقتل ذلك الوغد
    Ich soll meinen Arzt umlegen? Open Subtitles اتريدني ان اقتل طبيبي؟
    Ich soll meinen Arzt umlegen? Spinnst du? Open Subtitles اتريدني ان اقتل طبيبي؟
    - Musst ein paar Leute umlegen. - OK. Kann ich machen. Open Subtitles يجب ان اقتل البعض استطيع ذلك
    -Musst ein paar Leute umlegen. -OK. Kann ich machen. Open Subtitles يجب ان اقتل البعض استطيع ذلك
    Alle umlegen, die anderer Meinung sind. Open Subtitles اقتل كل من يخالفك الرأي
    - Ich soll meinen Arzt umlegen? Open Subtitles -اتريدني ان اقتل طبيبي؟
    - Ich soll meinen Arzt umlegen? Open Subtitles -اتريدني ان اقتل طبيبي؟
    - Du sollst die Nutte umlegen. Open Subtitles - اقتل العاهرة
    Faschisten umlegen, Krieg zuende! Open Subtitles دعنا نقتل هؤلاء الحثالة وننهي الحرب
    Paulie, wenn wir den Sack nicht umlegen, sollte er für uns arbeiten. Open Subtitles (بولي) إذا لم نقتل هذا اللعين يجب أن نضمه للعمل معنا
    Wir müssen Punkte machen, Leute umlegen, wir brauchen Geld. Open Subtitles علينا أن نربح، نقتل الناس، ونحتاج للمال
    Gut, wen müssen wir umlegen? Open Subtitles اذا من ينبغي أن نقتل ؟
    Du musst ihn umlegen! Open Subtitles يجب أن نقتل الطفل! يجب أن نقتله!
    Alvarez umlegen und einen Blutkrieg beginnen? Open Subtitles هل نقتل " ألفاريز " نبدأ حرباَ دموية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more