"umzubringen" - Translation from German to Arabic

    • تقتل
        
    • بقتل
        
    • أقتل
        
    • يقتل
        
    • لقتل
        
    • قتلي
        
    • قتلك
        
    • الانتحار
        
    • قتلهم
        
    • يقتلني
        
    • الإنتحار
        
    • للقتل
        
    • يقتلك
        
    • بقتلي
        
    • تقتلنا
        
    Ich weiß, sie machen es einem hier richtig schwer, jemanden umzubringen. Open Subtitles أعلم أنهم يجعلون من الصعوبة أن تقتل أي شخص هنا
    Einmal, als er betrunken war, drohter er, Mary und ihre zwei Kinder umzubringen, doch sie entkamen und ein Polizeikommando stürmte das Haus. TED وذات مرة، عندما كان في حالة سكر، هدد بقتل ماري، وطفليها، ولكنهم تمكنوا من الهرب، وتم استدعاء فرقة التدخل للمنزل.
    Ich bin dermaßen nutzlos, dass ich's nicht mal schaffe, mich umzubringen. Open Subtitles أنا تافه لدرجة أنني لا أستطيع حتى أن أقتل نفسي
    König Edward befahl, jeden Franzosen, der noch am Leben war, ohne Barmherzigkeit umzubringen. Open Subtitles أمر الملك إدوارد أن يقتل كل من تبقى من الفرنسيين بلا رحمة
    Der Mann, für den ich arbeite, Mr. Sands... benutzt den Mariachi, um General Marquez umzubringen. Open Subtitles الرجل الذي أعمل لـه هو السّيد ساندس انه يستعين بـ مارياتشي لقتل الجنرال ماركيز
    Er hat versucht, mich umzubringen, Prue. Ich konnte gerade noch flüchten. Open Subtitles لقد حاول قتلي اليوم، برو وكنت محظوظاً، لهربي منه بالكاد
    Zweitens wird oft gesagt, dass, wenn man eine Nation umbringen möchte, der einzige Weg eine Nation umzubringen die Vernichtung ihrer Sprache ist. TED ثانيًا، يقال بأنه إذا أردت قتل شعب، الطريقة الوحيدة لقتل شعب، هي بأن تقتل لغته.
    Eine Mama und ihre Kinder umzubringen. Kommst dir groß vor. Open Subtitles ستشعر بشعور جيد أن تقتل أم و أولادها , ذلك يجعلك تشعر بأنك قوى
    Aber du weißt ja, ich hatte noch nie Hilfe nötig, wenn es darum ging, Eltern umzubringen. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، لم يسبق لي حاجة إلى أي مساعدة عندما يتعلق الأمر بقتل الآباء.
    Der wütende Mann droht, die Amerikanerin umzubringen. TED والزوج كان غاضباً ويهدد بقتل الفتاة الأمريكية
    Jedenfalls mache ich Fortschritte im Demolieren von Schiffen und damit, meinen Meister umzubringen. Open Subtitles بالتأكيد انا اتقنت فن هدم السفن وكنت على وشك ان أقتل مُعلمى
    Ich erzähle allen im Knast, dass ich in die Vergangenheit reiste, um meinen Vater umzubringen! Open Subtitles سوف أخبر الجميع في السجن بأني سافرت عبر الزمن إلى الماضي كى أقتل والدي
    Während der Nachhilfestunden, die ich ihm gab, hätte ich ihm suggerieren können, wie er es anstellen sollte, seinen Vater umzubringen. Open Subtitles كان يمكن أن أقترح عليه ماذا يفعل لكي يقتل والده.
    Soldaten in unseren Straßen einsetzen, die die Leute davon abzuhalten, sich gegenseitig umzubringen. Open Subtitles .كي نحمي الناس من أن يقتل بعضهم البعض أنت تتحدث عن حالة من الذعر لم تحدث
    Zu der Person, die vorhat, hunderte, ...wenn nicht gar tausende Menschen umzubringen. Open Subtitles للشخص الذي يخطط لقتل مئات إن لم يكن آلاف من الناس
    Das sieht aus, als hätte vorher schon jemand versucht, diese Frau umzubringen. Open Subtitles يبدو كما لو أن أحدهم حاول لقتل هذه المرأة من قبل.
    Er rettete mich gestern, als einer der in deinen Augen "Kranken" versuchte, mich umzubringen. Open Subtitles قد أنقذ حياتي بالأمس بينما حاول أحد الأشخاص الذين تعتقد أنهم مرضى قتلي
    Chet hörte davon. Mit Mühe konnte ich ihn davon abhalten, dich umzubringen. Open Subtitles لقد فعلت ما باستطاعتي لكي أمنعه من القدوم لهنا و قتلك
    Glauben Sie mir, er hat niemals versucht sich umzubringen. Open Subtitles صدقوني أنه لم يحاول الانتحار أبدا لأن إيميت راي كان
    Ich werde dir nicht dabei helfen, sie umzubringen. Open Subtitles إذا لم أستطيع إقناعهم , هذا لا يعنى أننى سأساعدك فى قتلهم
    Es tut mir so Leid. Er drohte, mich umzubringen, wenn ich es nicht tun würde. Open Subtitles أنا آسفة لقد قال بأنه إذا لم أفعل ذلك ، فسوف يقتلني
    Ich geb ihnen 15 Minuten bevor der erste aufgibt oder versucht sich umzubringen. Open Subtitles أعطييهم 15 دقيقة قبل أن ينسحب أول شخص أو يحاول الإنتحار
    Deswegen meldet sie die Leute. Sie hat Angst, wen umzubringen. Open Subtitles لهذا لن تراجعت، لأنها قد تأخذ الحافز للقتل.
    Hattest du schonmal mit jemandem Sex, der gerade versucht hat, dich umzubringen? Open Subtitles هل مارست الجنس أبدا مع شخص ما حاول ان يقتلك ؟
    Der Mann, den ich mehr als jeden anderen auf der Welt liebte, hielt mir eine Waffe an den Kopf und drohte, mich umzubringen, öfter als ich mich erinnern kann. TED الرجل الذي أحبتته أكثر من أي شخص على الأرض حمل سلاحا عند رأسي وهدد بقتلي أكثر من المرات التي أستطيع تذكرها.
    Wenn Sie also vorhaben, uns umzubringen, können Sie auch gleich mit der Wahrheit rausrücken. Open Subtitles لذا لو تنوى أن تقتلنا ربما يجب أن تخبرنا الحقيقه أعتقد أن هذا عادل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more