Die Ölindustrie is wie ein riesiger, gigantischer Krake des Ingenieurs- und Finanzwesens und allem anderen, aber wir sehen es eigentlich in sehr moralischen Bahnen. | TED | صناعة النفط هي كأخطبوط عملاق من الهندسة و التمويل و كل شيء آخر لكن نحن في الحقيقة نراه من الناحية الأخلاقية |
Ich hätte fast aus 25 Meter getroffen. Mit Effet und allem. | Open Subtitles | لقد سجلت عن بعد 25 ياردة اليوم بنفس الانحنائة و كل شيء |
Oder zum Ende unserer Freundschaft und des Sex und allem, was wir momentan wissen und miteinander teilen. | Open Subtitles | أو إلى النهاية الصداقة والجنس وكل شئ نعرفه حاليا ونشاركه |
Er will, dass ich auf dem Hof lebe, weil er mir die Pacht übergeben will mit dem ganzen Vieh und Gerätschaften, seinem Geld und allem. | Open Subtitles | إنهُ يريدني أن أذهب للعيش في المزرعة لأنهُ يريد أن يترك لي الإيجارات وكل مخزونهِ وكل أدواتهِ وكل مالهِ وكل شئ |
Es tut mir Leid, wirklich, mit deinem Bruder und allem, aber ich bitte dich. | Open Subtitles | انا اسفه ، انا اسفه حقاً على اخيك وعلى كل شىء اعطنى راحه |
Wir erfinden unsere Natur nicht, sie wird mit den Lungen und allem anderen mitgeliefert. | Open Subtitles | هم يصدَرونه إلينا عبر رئتينِنا وبنكرياس وكُلّ شيء آخر |
Gefangen, fort von allen und allem, was sie kennt und was für sie wichtig ist. | Open Subtitles | محصورة هنا ، بعيدا ً عن كل شخص وكل شيء تعرف أو تهتم به |
Die haben eine Profi-Liga mit neuen Stadien und allem. | Open Subtitles | لديهم دوري للمحترفين بالاضافة لملاعب جديدة و كل شيء |
Damals hat sie mir immer diesen umfangreichen Blowjob, mit Eiern und allem drum und dran gegeben, verstehst du? | Open Subtitles | في الأيام الخوالي, كانت تعطيني جنساً فموياً بالخصيتين و كل شيء |
Das ist ein Supermarkt hier, mit Musik und allem. | Open Subtitles | نحنُ في سوبرماركت به موسيقا و كل شيء. |
Aber Atheisten wollen in diesem Punkt eine Ausnahme machen: nämlich mit dem Universum und allem, was existiert. | Open Subtitles | لكن الملحدين يريدون القيام بإستثناء واحد لهذه القاعدة بتسمية, الكون و كل شيء به لكن في كتابه "وهم الإله" |
Und ich habe tatsächlich einen Bezug zu dieser Akronym-Sache und allem. | TED | وفي الواقع، يمكن أن تكون لي علاقه بالإختصارات وكل شئ . |
Mit der Pyramide und dem Auge... und den beiden Königen und allem. | Open Subtitles | الأهراماتوالعين... و الملكين وكل شئ. |
Mit den Jungs und allem. | Open Subtitles | مع الرجال وكل شئ ؟ ؟ |
Mit Sesseln und allem. | Open Subtitles | -بمقاعد وكل شئ |
Gib's zu. Dann ziehst du ihn und seine weißen Rosen also mir und allem, was uns verbindet vor? | Open Subtitles | إذن أنت تفضلينه مع وروده البيضاء علي وعلى كل ما مررنا به معا ؟ |
Ich bereite dir, und allem was du liebst, ein Ende! | Open Subtitles | وسأقضي عليكِ وعلى كل ما تحبين |
Abends im Studentenzimmer nahm ich ihn raus, legte ihn ins Schreibpult mit den Schlüsseln und dem Kleingeld und allem. | Open Subtitles | وبعد ذلك ذلك الليلِ في غرفةِ مسكنِي أنا أخرجتُه، وَضعَه على مكتبِي بمفاتيحِي وصرافتِي وكُلّ شيء. |
Verabschiede dich von dem Ring und allem, was er symbolisiert. | Open Subtitles | لقد إنتهى كل هذا قُلْ مع السّلامة إلى لخاتمكِ وكُلّ شيء يُمثّلُه |
Man sah den Wagen zum ersten Mal mit Rauch und Geräuschen und allem, was dazugehört. | Open Subtitles | ورأيت لها لأول مرة مع الدخان، وجميع من الضوضاء، وكل شيء من هذا القبيل. |
Ich fand einige Packungen Kekse zwischen all dem Gemüse und Obst und allem anderen, was dort drin war. | TED | وجدت علب بسكويت قليلة جداً وسط الخضروات والفواكه وكل شيء آخر موجود هناك. |