Seine Waffe lag da, Und als er auf mich zukam, erschoss ich ihn. | Open Subtitles | مسدسه كان علي الكرسي وأنا مسكته وعندما أتي ناحيتي أطلقت النار عليه |
Und als er meinen Angreifer tötete, waren es Tierschreie gemischt mit Schreien meines Angreifers. | Open Subtitles | وعندما 000 قَتل المٌتعدي علىّ كانت أشبه بصرخات حيوان مٌختلطة بصرخات المٌتعدي علىّ |
Und als er herum fragte, sagte jeder, dass Mustard tot sei. | Open Subtitles | وعندما سأل حوله، قال له الجميع أن، ماستارد قد مات. |
Und als er so tauchte, hat ihm jemand auf sein Knie getreten, und es ist so gebrochen. | TED | وبينما كان محلقا شخص ما لكزه في ركبته، وكسرت هكذا. |
Und als er so jung starb... dachte ich, es sei das Beste, dir eine schönere Erinnerung zu geben. | Open Subtitles | وحينما مات شاباَ فكرت أن أمنحك افضل ذاكرة |
Und als er starb, starb auch sein Drache. | Open Subtitles | وبما انه مات, مات تنينه |
Und als er das Ihnen sagte, dachten Sie da nicht an die Zeit, als Sie die gleichen Schmerzen während des Urinierens verspüren? | Open Subtitles | نعم , لكن كان علي وعندما أخبرك ، الم تفكر بالمرة التي عانيت بها من نفس مشكلة التبول المؤلم ؟ |
Offenbar ließ der Fahrer das Fahrzeug laufen, als er für eine Auslieferung hinein ging, Und als er herauskam, war der Wagen und seine Ladung verschwunden. | Open Subtitles | من الواضح أن السائق قد ترك واحدة من المركبات مشغلة ،بينما ذهب لتوصيلة منزلية وعندما خرج ، كانت العربة و شحنها قد غادروا |
Ich verlor ein paar Wetten Und als er... kam, um abzukassieren, hatte ich das Geld nicht. | Open Subtitles | المراهن لقد قمت بزوج من الرهانات السيئة وعندما جاء للجمع لم يكن لدي اي مال |
Und als er auf "Senden" drückte, erkannte er wahrscheinlich nicht, was sie für mich bedeutete. | TED | وعندما ضغط على زر "إرسال"، لعله لم يدرك ما هو الفرق الذي ستشكله رسالته. |
Und als er sich zu sprechen traute, entdeckte er in sich selbst viel mehr und viel mehr Flexibilität im System, als er sich jemals hätte träumen lassen. | TED | وعندما تجرأ على الكلام، اكتشف أكثر من ذلك بكثير داخل نفسه والكثير من العطاء بداخل النظام مما قد تصوره في أي وقت مضى. |
Und als er älter wurde, wurde er anders und die Unterschiede wurden sichtbarer. | TED | وعندما كبر قليلا اصبح اكثر اختلافا واصبحت الاختلافات اكثر وضوحا. |
Und als er das tat, wurde Erzengel Michael geschickt, um ihn aus dem Himmel zu werfen, mit den anderen gefallenen Engeln. | TED | وعندما قام بذلك، أُرسِل الملك ميكال لطرده من الجنة مع جميع الملائكة العصاة. |
Richter Bowen arbeitete schon daran, dass das System für jeden arbeitet, Und als er von diesem Programm hörte, sah er die optimale Lösung. | TED | الآن، وبالفعل كان القاضي بوين مهمته أن يجعل النظام يعمل للجميع، وعندما سمع بهذا البرنامج رآه مناسبًا تمامًا. |
Und als er einen Prototypen hatte und ein tieferes Verständnis davon, wie man an Bauern vermarktet, da war der Zeitpunkt für geduldiges Kapital gekommen. | TED | وعندما توصل لنموذج مبدئي وتوصل لفهم أفضل حول كيفية التسويق للمزارعين، حينها يأتي دور رأس المال الصبور. |
Und als er zur Armee ging und nach London gesandt wurde, war ich ganz froh. | Open Subtitles | وعندما نقل وأرسل إلى لندن، أنا كنت مسرورة. |
~ Und als er hinauskam aus Pimlico, begann der Wein zu fließen. ~ | Open Subtitles | وعندما ابتعد عن البيملك بدأت الرياح بالهبوب |
Und als er sich umdrehte, hielt einer ihn fest und der andere schoss. | Open Subtitles | وعندما استدار قام احدهم بأمساك ذراعه وقام الآخر بأطلاق النار |
Und als er uns im Schnee absetzte, rief ich mir sein Starren in Erinnerung, wie er in seinem durchnässten Anzug da steht, anscheinend ohne Reaktion auf die Kälte. | Open Subtitles | وبينما كان يجلسنا على الثلج، تذكرت نظرته، وهو واقف هناك ببذلته المبتلّة، وهو على ما يبدو غير مهتمّ بالبرد. |
Und als er sich selbst hoch drückt, um diese Qual zu vermeiden, stellt er sein ganzes Gewicht, auf den Median Nerv, | Open Subtitles | وبينما كان يحاول رفع نفسه ليتجنب العذاب ويرفع نصف ثقله عن رجليه |
Und als er erwachsen war, benutzte er es um Abendunterricht zu nehmen bevor er an die richtige Business School konnte. | Open Subtitles | وحينما ترعرع، أنفقها في فصولٍ ليليّةٍ قبل أن يستطيع دخول كليّة تجارةٍ حقيقيّة. |
Und als er starb, starb auch sein Drache. | Open Subtitles | وبما انه مات, مات تنينه |