Piper hat mir erzählt, wie aufregend und anders es sein würde. | Open Subtitles | حاول بايبر لتقول لي أنها كانت ستعمل تكون كبيرة ومختلفة. |
Dank der Änderungen bei den Haushaltsverfahren, im Beschaffungswesen, beim Personalmanagement und in der Art und Weise, wie Friedenssicherungsmissionen unterstützt werden, gehen wir jetzt neu und anders an die Dinge heran. | UN | ويرجع الفضل في ذلك للتغييرات في الميزنة، والشراء، وإدارة الموارد البشرية، وطريقة مساندة بعثات حفظ السلام، ونحن نباشر عملنا الآن بطريقة جديدة ومختلفة. |
Das macht den Orgasmus stärker und anders. | Open Subtitles | الذي يجعل هزة الجماع أقوى ومختلفة. |
Sie haben mir die Sicherheit der Stadt anvertraut. und anders als einige unserer Gründerfamilien, | Open Subtitles | عهدوا إليّ تأمين المدينة وبعكس بعض العائلات القديمة |
und anders als alles, was wir gerade gesehen haben, virtuell oder nicht. Stimme: Gekennzeichnete Karte erkannt. | TED | وخلافا لأي شيء آخر قد رأيناه للتو، افتراضي أم لا.صوت: تم الكشف عن البطاقة الموقعة. |
und anders als die "Juicy Salif" droht es nicht, sich an unser Gehirn anzuhängen, vielmehr hängt es sich einfach an Ihr Gehirn an. | TED | وعلى خلاف عصارة الليمون، فهي لا تهدد بربط ذاتها بدماغكم، وإنما ببساطة تربط ذاتها بدماغكم. |
Aber jedes Mal war es neu und anders. | Open Subtitles | لكن كلّ مرة بدت جديدة ومختلفة |
Weil ich neu und anders bin. | Open Subtitles | لانني جديدة ومختلفة |
Es ist aufregend, neu und anders. | Open Subtitles | إنها مثيرة وجديدة ومختلفة. |
und anders. | Open Subtitles | ومختلفة كلياً |
und anders. | Open Subtitles | ومختلفة ... . |
und anders als alle Seelen, denen ich begegnet bin und die ich in meiner langen Zeit vergessen habe... werde ich dich bei mir tragen. | Open Subtitles | وبعكس كلّ الأرواح التي لاقيتها ونيستها خلال مسار الزمن الطويل -سأحمل روحك معي . |
Die Welt ist destabilisiert. und anders als früher sieht man die destabilisierte Welt heute auf YouTube, man sieht sie im Digitalfernsehen und auf Mobiltelefonen. | TED | وعالم غير مستقر. وخلافا للعالم المستقر في الماضي، فإنه سوف تبث لكم اليوتيوب، فسترى التلفزيون الرقمي، والهواتف المحمولة الخاصة بك. |
Er war wirklich schön und anders als alles, was ich vorher gesehen hatte, also fragte ich meinen Vater: "Wann wurde das gebaut?" | TED | كانت جميلة حقا، وخلافا لأي شيء رأيته من قبل، لذا سألت والدي "متى بني هذا؟" |
und anders als eine Bank gewähre ich niemals Aufschub. | Open Subtitles | وعلى خلاف المصارف، لن يكون هناك أيّ أوراق إيداع متأخرة. |
Schüler können dies nutzen, um komplexe Konzepte wie Planetenbewegung und Physik zu lernen. und anders als bei Computerbildschirmen oder Textbüchern ist diese eine reale und greifbare Erfahrung, die man berühren und befühlen kann, und sie ist sehr mächtig. | TED | يستطيع الطلبة استخدام هذه الأداة لتعلم المبادئ المعقدة مثل حركة الكواكب والفيزياء وعلى خلاف شاشات الحواسيب أو الكتب، فإن هذه تجربة ملموسة وحقيقية يمكنك لمسها والشعور بها، وهي في غاية القوة. |