"und da ist" - Translation from German to Arabic

    • وها هي
        
    • وها هو
        
    • و هناك
        
    • وهنالك
        
    • وهاهي
        
    • و ها هي
        
    • وها قد
        
    • وهناك
        
    • و ها هو
        
    • وهُناك
        
    • ومن الجيد
        
    Sie kommen zusammen. Das könnte Sex unter Thunfischen sein. Und da ist es. TED إنها تأتي مجتمعة. محتمل أن يكون هذا جماع تونة وها هي هناك
    Da ist ein Delfin hier. Und da ist einer. Und dort ist ein Delfin. TED ترون الدولفين هنا ها هو دولفين وها هو دولفين
    Und... da ist etwas, dass Sie über den Malkovich Gastkörper wissen sollten. Open Subtitles و... هناك شيء أعتقد أنك يجب أن تعرفه حول الوعاء مالكوفيتش.
    Es geht darum wie man Probleme angeht. Und da ist diese grosse, wunderschöne Gemeinsamkeit zwischen Design, das Wirtschaftsleben und die Welt. TED انه عن كيفية اقترابك من المشاكل وهنالك هذه القواسم المشتركة الكبيرة و الجميلة بين التصميم و الاعمال و العالم
    Jeder feierte, plauderte,... Und da ist sie, zeigt sich mir so einfach, sicher... Open Subtitles حيث الجميع يحتفلون ، و يثرثرون، وهاهي تظهرليّ مثالاً،باتأكيد..
    27 Planeten! Und da ist die Erde. Open Subtitles سبعة و عشرون كوكبا و ها هي الأرض
    Und da ist der Gong Open Subtitles وها قد قرع الجرس
    Das Jugendamt weiß schon Bescheid, Und da ist noch jemand im Spiel. Open Subtitles خدمات العناية بالاطفال ينظرون في ذلك بالفعل و وهناك محققة انثى
    Und da ist auch genug Platz für euch alle. Open Subtitles وها هي الغرفة التي يمكن أن تسعكم
    Und da ist sie, genau aufs Stichwort. Open Subtitles وها هي ذي, مباشرة عند الحديث عنها
    Und da ist er. Der größte Cubic-Zirkonia der WeIt. Open Subtitles وها هي اضخم ألماسة في العالم
    Und plötzlich... teilt sich die Menge... Und da ist er. Open Subtitles ثم فجأة تفرقت الجموع وها هو قد ظهر
    Heute Morgen haben wir einen Gast. Und da ist er auch schon. Open Subtitles لدينا ضيف هذا الصباح وها هو هنا
    Und da ist dein Dad, der sein neues Spielzeug ausprobiert, statt mir zu helfen. Open Subtitles -مرحباً وها هو والدك يلعب بلعبته الجديدة بدلاً من مساعدتي في الطلاء
    Ich sichte Namen in eurem Umfeld, Und da ist ein Kerl auf der Sextäterliste, Open Subtitles انا ادقق الاسماء فى منطقتك و هناك رجل صاحب سجل معتدى جنسى
    Und da ist noch etwas. Sechs Kinder gingen auf den Trip. Open Subtitles و هناك شىء اخر، 6 اطفال ذهبوا لتلك الرحلة
    Dort wird Schnee liegen, Und da ist diese wunderschöne kleine Lichtung, bei der verlassenen Hütte. Open Subtitles سوف ينزل البرد قريباً, وهنالك يوجد ذلك الشيء الجميل النقي في تلك الغرفة المهجورة
    Das bedeutet jedes Stück Post wird durchleuchtet, jeder Anruf wird angezapft, Und da ist eine Kamera auf mich gerichtet, jedesmal wenn ich die Zelle verlasse. Open Subtitles وهذا يعني أنّ كل رسالة تفتّش وكلّ اتصال يُتنصتُ عليه وهنالك آلة تصوير تتبعني بكل مرة أغادر بها هذه الزنزانة
    Und da ist sie: Die starke Form des Schuhknotens. TED وهاهي: الشكل الأقوى من ربطة الحذاء.
    Dann entferne man das oberste Erdreich, Und da ist es dann. Open Subtitles انتزاع التربة السطحية و ها هي
    Und da ist die Glocke. Open Subtitles وها قد ظهر هيوود
    Du siehst in seine Augen Und da ist meilenweit nur blau. Open Subtitles مثلاً، إنّكِ تنظرين إلى عينيه .وهناك أميال من اللون الأزرق
    Also stehen wir alle um das Nach-OP Röntgen- bild und betrachten es Und da ist es,... ganz deutlich zu sehen, direkt in der Brusthöhle dieses Typen: Open Subtitles إذا وقفنا جميعا ننظر للأشعة السينية بعد الجراحة و ها هو ذا
    Das Signal ist wieder da Und da ist eine E-Mail. Open Subtitles لقد رجعت الإشارة، وهُناك رسالة إلكترونيّة.
    Und da ist es gut, dass sie nicht real ist; sie wäre böse, dass ich das gesagt habe. TED ومن الجيد أنها شخصية خيالية كانت ستغضب من كلامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more