| Aber gemeinsam würden Saladin Und der König... eine bessere Welt erschaffen. | Open Subtitles | ولكن ما بين صلاح الدين والملك سيجعل العالم أفضل |
| Und der König als Haupt der Kirche von England darf keine geschiedene Frau heiraten. | Open Subtitles | والملك بصفته رئيس الكنيسة الإنكليزية لا يستطيع الزواج بامرأة مطلّقة. |
| Und der König saß in seinem Gemach und zählte sein Geld. | Open Subtitles | والملك جالس في غرفة عد الاموال يقوم بحساب اموالة في حين وجود الملكة في الردهة |
| Was für ein toller Tag. Wir haben Brot Und der König kehrt zurück. | Open Subtitles | . هذا يوم جيد . مع ذلك ، لدينا خبز و الملك قادم |
| Am Ende des Spiels verschwinden der Bauer Und der König in derselben Kiste. | Open Subtitles | وفي نهاية المباراة إن بيدق و الملك في نهاية المطاف في المربع نفسه. |
| Ich hörte, der Kaiser Und der König von Frankreich rüsten zum Krieg. | Open Subtitles | لقد سمعت للتو ان الامبراطور وملك فرنسا على شفير الحرب |
| Aramis, die Königin lebt, Und der König ist tot. | Open Subtitles | أراميس، الملكة على قيد الحياة والملك ميت. |
| Es ist wie das Land Und der König in "Arthur"; man kann sie nicht voneinander trennen, sie sind Eins. | TED | إنها مثل الأرض والملك في فيلم "آرثر". ولا يمكن تجزئتهما، إنهما شئ واحد. |
| Aber gemeinsam würden Saladin Und der König eine bessere Welt erschaffen. | Open Subtitles | بجهود "صلاح الدين" والملك يصنعون عالم أفضل |
| Und der König folgte ihr und stürzte dann? | Open Subtitles | الذي، والملك تَلى، وبعد ذلك سَقطَ؟ |
| Die irischen Unionisten Und der König wollen denselben Mann tot sehen. | Open Subtitles | "سابقًا" الإيرلنديون مؤيدوا التسوية, والملك يريدون لنفس الشخص أن يموت "سابقًا" "سابقًا" |
| Die Ernten fielen schlecht aus Und der König hat wieder den Verstand verloren. | Open Subtitles | موسم الحصاد فشل للعام الثانِ... والملك جُن جنونه مُجدداً. |
| Und der König und Aramis sind nicht aus dem Mausoleum zurückgekehrt. | Open Subtitles | والملك وأراميس لم يعودو من الضريح |
| Und der König tut nichts, um das zu stoppen! | Open Subtitles | والملك لا يفعل شيئا لأيقافهم |
| Ihr seid die Hand des Königs Und der König ist ein Narr... | Open Subtitles | أنت ساعد الملك، والملك أحمق |
| Und der König reist mit seinen eigenen Truppen? | Open Subtitles | والملك سيرحل مع قواته ؟ |
| Das Schicksal entscheidet. Und der König hält es in seinen Händen. | Open Subtitles | سيقرر مصير و الملك هو مركبة من مصير. |
| Du Und der König, ihr macht einander glücklich! | Open Subtitles | أنت و الملك يمكنكما جعل بعضكما سعداء |
| Der Kaiser Und der König von Frankreich sind sich feindlich gesinnt. | Open Subtitles | الإمبراطور وملك فرنسا متعاديان من جديد |