Der internationale Terrorismus ist eine globale Organisation Und der Mann, der sich wie ein roter Faden durch sie hindurchzieht, nennt sich Wulfgar. | Open Subtitles | .. الإرهابالدوليهومنظمةعالمية. و الرجل الذي يدير معظم .. |
Das Porträt wird abgehängt Und der Mann aufgehängt. | Open Subtitles | الصورة سوف لن تكون مشنوقة و الرجل سيكون مشنوقاً |
Der Mann neben mir wurde getötet Und der Mann daneben auch. | Open Subtitles | قتل الرجل الذي كان بجانبي والرجل الذي بجانبه أيضاً |
Die Blitze das war Gewehrfeuer, Und der Mann, der geschossen hat, war mein Vater. | Open Subtitles | الوميض كان إطلاق النار والرجل الذي كان يطلق الرصاص كان أبي |
Die Frauen in dem Stück waren schrecklich geschminkt, Und der Mann öffnet eine Dose Pfirsiche mit Händen, nicht mit Haken. | Open Subtitles | كما أن المرأتين في تلك المسرحية كان لديهما ماكياج شنيع على وجهيهما، وهذا الرجل يفتح علبة دراق بيديه، وليس بخطافين. |
Wenn die Kids in einer Art Kult verwickelt sind, Und der Mann weiß etwas davon? | Open Subtitles | ماذا لو ان هؤلااء الاطفال يشتركون في نوع من الطوائف وذلك الرجل يعرف شيئا حول ذلك ؟ |
Und der Mann, mit dem er redet? | Open Subtitles | ماذا عن الرجل الذى يتحدث معه |
Der letzte Anruf war vor einer Stunde Und der Mann sagte wenn wir das Geld bezahlen, würden wir Robin wiederkriegen. | Open Subtitles | المكالمه الاخيرة كانت منذ ساعة مضت, و الرجل فى النهاية قال لو دفعت المال, سوف نرجع لك روبين. |
- Ja, dito, aber ihm gehört die Firma, Und der Mann bei ihm ist wichtig und will mit dir reden. | Open Subtitles | لكنه من يملك هذه الشركه و الرجل الذى بصحبته هام جدا ويريد ان يتكلم معك |
ohne sich wie ein Irrer aufzuführen. Und der Mann, der einen Bär verkörpert möchte alle wissen lassen, dass... | Open Subtitles | بدون التصرف كمجنون و الرجل يقلد دب يريد من الكل أن يعلم |
Und der Mann, der gerade durch diese Tür ging, er tötete die Männer, die es waren. | Open Subtitles | و الرجل الذي خرج للتوّ من الباب، قام بقتل الرجل الذي فعلها. |
Der Kontrollfreak Und der Mann, der nie kontrolliert werden sollte. | Open Subtitles | مهووسة السيطرة و الرجل الذي لا يجب السيطرة عليه أبداً |
Ich bin verliebt, Und der Mann, den ich liebe, liebt mich auch. | Open Subtitles | أنا واقعة في الحب, والرجل الذي أحبه واقع في حبي. |
Und der Mann, den du liebst, hat keinen Finger gerührt, um mich zu retten. | Open Subtitles | والرجل الذي تحبينه لم يرفع أصبعاً لإنقاذي |
Und der Mann, der gerade kacken ist, hat die beste Chance, es soweit zu bringen. | Open Subtitles | والرجل الذي أسقط الشياطين هنا لَه أفضل طلقةِ لجعله صحيحاً |
Und der Mann? Eine Infektion am Arm. | Open Subtitles | وهذا الرجل هناك ؟ |
Und der Mann hier auf dem Hügel kommt, um sie zu befreien. | Open Subtitles | وهذا الرجل هنا يأتي لتحريرهم |
Sicher und vorsichtig, das ist alles, um das ich bitte, Und der Mann ist keins von beidem. | Open Subtitles | الأمان والحيطة، هذا هو كل ما أريده وذلك الرجل ليس لديه هذا ولا ذاك |
Die Frau Und der Mann da sind tot. Und der Mann in der Ecke auch. | Open Subtitles | هذه الفتاة ميتة، ذلك الرجل ميت وذلك الرجل بالزاوية ميت بكُل تأكيد. |
Und der Mann, den sie verletzt hat? | Open Subtitles | -و ماذا عن الرجل الّذي صدمته؟ |
Und der Mann, der an jenem Abend den Vortrag hielt, war sehr interessant. | TED | وكان الرجل الذي تكلم في تلك المحاضرة المسائية مشوقًا للغاية |
- Und der Mann? | Open Subtitles | والزوج .. |
Sie haben lange nicht mehr geschlafen Und der Mann um den Sie sich sorgen liegt im Sterben aber ich sage Ihnen, dass dieser Mann Sie töten wird. | Open Subtitles | والرجل الذي تخاطرين لأجله... ولكن أقول لك أنت لم تنامي منذ رجوعنا من العراق أنهذاالرجلسيتسببفيقتلك! |