"und der mann" - Traduction Allemand en Arabe

    • و الرجل
        
    • والرجل الذي
        
    • وهذا الرجل
        
    • وذلك الرجل
        
    • ماذا عن الرجل
        
    • وكان الرجل
        
    • والزوج
        
    • رجوعنا من العراق
        
    Der internationale Terrorismus ist eine globale Organisation Und der Mann, der sich wie ein roter Faden durch sie hindurchzieht, nennt sich Wulfgar. Open Subtitles .. الإرهابالدوليهومنظمةعالمية. و الرجل الذي يدير معظم ..
    Das Porträt wird abgehängt Und der Mann aufgehängt. Open Subtitles الصورة سوف لن تكون مشنوقة و الرجل سيكون مشنوقاً
    Der Mann neben mir wurde getötet Und der Mann daneben auch. Open Subtitles قتل الرجل الذي كان بجانبي والرجل الذي بجانبه أيضاً
    Die Blitze das war Gewehrfeuer, Und der Mann, der geschossen hat, war mein Vater. Open Subtitles الوميض كان إطلاق النار والرجل الذي كان يطلق الرصاص كان أبي
    Die Frauen in dem Stück waren schrecklich geschminkt, Und der Mann öffnet eine Dose Pfirsiche mit Händen, nicht mit Haken. Open Subtitles كما أن المرأتين في تلك المسرحية كان لديهما ماكياج شنيع على وجهيهما، وهذا الرجل يفتح علبة دراق بيديه، وليس بخطافين.
    Wenn die Kids in einer Art Kult verwickelt sind, Und der Mann weiß etwas davon? Open Subtitles ماذا لو ان هؤلااء الاطفال يشتركون في نوع من الطوائف وذلك الرجل يعرف شيئا حول ذلك ؟
    Und der Mann, mit dem er redet? Open Subtitles ماذا عن الرجل الذى يتحدث معه
    Der letzte Anruf war vor einer Stunde Und der Mann sagte wenn wir das Geld bezahlen, würden wir Robin wiederkriegen. Open Subtitles المكالمه الاخيرة كانت منذ ساعة مضت, و الرجل فى النهاية قال لو دفعت المال, سوف نرجع لك روبين.
    - Ja, dito, aber ihm gehört die Firma, Und der Mann bei ihm ist wichtig und will mit dir reden. Open Subtitles لكنه من يملك هذه الشركه و الرجل الذى بصحبته هام جدا ويريد ان يتكلم معك
    ohne sich wie ein Irrer aufzuführen. Und der Mann, der einen Bär verkörpert möchte alle wissen lassen, dass... Open Subtitles بدون التصرف كمجنون و الرجل يقلد دب يريد من الكل أن يعلم
    Und der Mann, der gerade durch diese Tür ging, er tötete die Männer, die es waren. Open Subtitles و الرجل الذي خرج للتوّ من الباب، قام بقتل الرجل الذي فعلها.
    Der Kontrollfreak Und der Mann, der nie kontrolliert werden sollte. Open Subtitles مهووسة السيطرة و الرجل الذي لا يجب السيطرة عليه أبداً
    Ich bin verliebt, Und der Mann, den ich liebe, liebt mich auch. Open Subtitles أنا واقعة في الحب, والرجل الذي أحبه واقع في حبي.
    Und der Mann, den du liebst, hat keinen Finger gerührt, um mich zu retten. Open Subtitles والرجل الذي تحبينه لم يرفع أصبعاً لإنقاذي
    Und der Mann, der gerade kacken ist, hat die beste Chance, es soweit zu bringen. Open Subtitles والرجل الذي أسقط الشياطين هنا لَه أفضل طلقةِ لجعله صحيحاً
    Und der Mann? Eine Infektion am Arm. Open Subtitles وهذا الرجل هناك ؟
    Und der Mann hier auf dem Hügel kommt, um sie zu befreien. Open Subtitles وهذا الرجل هنا يأتي لتحريرهم
    Sicher und vorsichtig, das ist alles, um das ich bitte, Und der Mann ist keins von beidem. Open Subtitles الأمان والحيطة، هذا هو كل ما أريده وذلك الرجل ليس لديه هذا ولا ذاك
    Die Frau Und der Mann da sind tot. Und der Mann in der Ecke auch. Open Subtitles هذه الفتاة ميتة، ذلك الرجل ميت وذلك الرجل بالزاوية ميت بكُل تأكيد.
    Und der Mann, den sie verletzt hat? Open Subtitles ماذا عن الرجل الّذي صدمته؟
    Und der Mann, der an jenem Abend den Vortrag hielt, war sehr interessant. TED وكان الرجل الذي تكلم في تلك المحاضرة المسائية مشوقًا للغاية
    - Und der Mann? Open Subtitles والزوج ..
    Sie haben lange nicht mehr geschlafen Und der Mann um den Sie sich sorgen liegt im Sterben aber ich sage Ihnen, dass dieser Mann Sie töten wird. Open Subtitles والرجل الذي تخاطرين لأجله... ولكن أقول لك أنت لم تنامي منذ رجوعنا من العراق أنهذاالرجلسيتسببفيقتلك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus