"und du auch" - Translation from German to Arabic

    • وكذلك أنت
        
    • وأنت كذلك
        
    • وأنت أيضاً
        
    • وكذلك أنتِ
        
    • وأنت أيضًا
        
    • ولا أنت أيضا
        
    • أنتِ أيضاً
        
    • و كذلك أنت
        
    • وأنتَ كذلك
        
    • وأنتِ كذلك
        
    • و أنت كذلك
        
    • وأنت أيضا
        
    • ولا أنت أيضًا
        
    • وحتى أنتِ
        
    Ich weiß nicht, was du tun wirst Und du auch nicht. Open Subtitles من أجل حمايتك أنا لا أعرف ماذا ستفعل وكذلك أنت
    Ja, das kann ich. Gut. Ich werde vorgeben, dass diese Unterhaltung nie stattgefunden hat, Und du auch. Open Subtitles جيد، سأتظاهر بأن هذه المحادثة لم تحدث وكذلك أنت
    Nein! Dummerweise nicht. Ich kenne es nicht Und du auch nicht. Open Subtitles لا , حقيقة , لاأعلم , تشارلز أنا لاأعلم , وأنت كذلك
    Mein Wagen ist erledigt Und du auch. Open Subtitles حسناً ، سيارتي انتهت وأنت أيضاً لست كفؤ لتكون سائقي
    Nach Hause, mich umziehen und zur Arbeit. Und du auch. Open Subtitles سأعود للبيت، لأغيّر ملابسي وأذهب إلى العمل، وكذلك أنتِ
    Und du auch. Open Subtitles وأنت أيضًا مدين له.
    Hauptsache ich bin draußen Und du auch. Open Subtitles ولكن لا يهم، المهم الآن أنني خرجت وكذلك أنت
    Ich bin ein toter Mann Und du auch, wenn die herausfinden, dass wir ihr Geld verbrannt haben. Open Subtitles لقد انتهى أمري، وكذلك أنت إن عرفوا أننا استهلكنا نقودهم
    Ich war schwach. Und du auch. Open Subtitles أنا كنت ضعيفة جداً ، وكذلك أنت ..
    Ich hatte ihn in Physiologie. Und du auch. Open Subtitles - بلى درسني مقياس وظائف الأعضاء وكذلك أنت
    Ich würde mir das nie verzeihen, Und du auch nicht. Open Subtitles لا يمكنني أن أسامح نفسي قط على هذا، وأنت كذلك.
    - Nein. Ich bin ein toter Mann Und du auch, wenn die herausfinden, dass wir ihr Geld verbrannt haben. Open Subtitles لا، أنا هالك لا محالة وأنت كذلك إن اكتشفوا أننا حرقنا أموالهم
    Sagen wir zwei Sachen: Es ist scheiße Und du auch. Open Subtitles فعلت الشيئان إنها لعبه سيئة وأنت كذلك
    Gans, die Arbeiter können gehen. Und du auch. Open Subtitles أيها الأوزّة، العمّال يمكنهم الذهاب وأنت أيضاً
    Ehrlich? Ja, Und du auch, wenn Du nicht ganz schnell hier verschwindest. Open Subtitles أجل ، وأنت أيضاً إلا إن خرجت من هنا الآن
    Und sie weiß alles Und du auch, und für euch ist das einfach. Open Subtitles وهي تعرف كل شئ، وكذلك أنتِ وهذا أمر يسير لكم
    Ja Und du auch. Open Subtitles -أجل، وأنت أيضًا .
    Eigentlich tue ich das nicht... Und du auch nicht. Open Subtitles حقيقة, لا أعرف ولا أنت أيضا
    Nein, weil ich heute nicht sterben werde... Und du auch nicht. Open Subtitles ..لا ، لأنني لن أموت اليوم ولا أنتِ أيضاً
    Ich weiß, was er sagte, aber das Schiff bleibt auf Kurs, Und du auch. Open Subtitles أجل، أعرف ما قاله. لكن السفينة ستبقى هُنا و كذلك أنت.
    Hör zu. Ich muss vor der Grand Jury aussagen. Und du auch. Open Subtitles انظر، يجب أن أشهد أمام هيئة المحلفين العُليا، وأنتَ كذلك.
    Aber ich habe da keine Wahl, Und du auch nicht. - Ich hab gesagt, lass mich los. Open Subtitles لا، فليس لي من خيارٍ في هذا الأمر، وأنتِ كذلك لستِ مُخيّرة.
    Und du auch. Open Subtitles و أنت كذلك ، لذا أرجو أن تساعدنى
    Doch, ich gehe da rein. Und du auch. Open Subtitles سأذهب هناك , وأنت أيضا
    Und du auch nicht. Nimm meine Hand und liebe mich. Open Subtitles ولا أنت أيضًا خذ بيدي وأحبني
    Deine Eltern können dir dafür, was passiert ist, nicht die Schuld geben... Und du auch nicht. Open Subtitles ولا يمكنُ لوالديكـِ أن يلقيا باللومِ عليكـِ وحتى أنتِ, لا يمكنكـِ لومُ نفسكـِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more