"und du musst" - Translation from German to Arabic

    • ويجب أن
        
    • وعليك أن
        
    • و يجب أن
        
    • ويجب عليك
        
    • و عليك
        
    • وعليكم أن
        
    • وعليكِ
        
    • و عليكِ
        
    • وأنت عليك
        
    • وأنت بحاجة
        
    • ويجب ان
        
    • وليس عليك
        
    • لابد أنَّكِ
        
    • وأن عليك
        
    • وأنت تحتاج
        
    Im 21. Jahrhundert verändert sich alles Und du musst bereit sein. Open Subtitles كل شئ سيتغير في القرن الـ21 ويجب أن تكونوا مستعدين
    Und du musst meine Gedanken lesen. Also stehst du unter gewaltigem Druck, weil ich dir keine Anweisung gebe, und doch musst du meine Gedanken lesen. TED ويجب أن تخمن ما بذهنى. لذا فأنت تحت ضغط رهيب لأننى لا اعطيك التوجيهات ومع ذلك، يجب أن تخمن ما بذهنى
    Nun, es gibt einen Notfall beim Stadtplatz Und du musst schnell kommen. Open Subtitles لآن هناك حالة طوارئ في ميدان البلدة وعليك أن تأتي سريعاً
    Und du musst für jedes Hindernis bereit sein, das sich dir in den Weg stellt. Open Subtitles وعليك أن تكون على استعداد لمواجهة أي عقبة التي وضعت في المسار الخاص بك.
    Und du musst die Kontaktanzeigen lesen, sonst verpasst du das Beste. Open Subtitles و يجب أن تقرأ عن الشخصيات أو ستفوّت الأشياء الممتعة
    Und du musst mich schon erschießen, bevor du mich in ein Altersheim schaffst. Open Subtitles ويجب عليك اطلاق النار، قبل ان تجدني في دار العجزة
    Du musst dich deinem Feind stellen, du musst dich dir selbst stellen Und du musst dich deiner schlimmsten Angst stellen. Open Subtitles عليك أن تواجه عدوك عليك أن تواجه نفسك و عليك أن تواجه أسوأ مخاوفك
    Das ist ein Teil von mir Und du musst das akzeptieren, da ich es nicht ändern kann. Open Subtitles هذا جزء من شخصيتي ويجب أن تتقبل هذا لأنه لايمكنني تغييرها
    Im 21st Jahrhundert verändert sich alles Und du musst bereit sein. Open Subtitles ،القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء ويجب أن نكون على أهبة الإستعداد
    Im 21st Jahrhundert verändert sich alles Und du musst bereit sein. Open Subtitles القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء ويجب أن نكون على أهبة الإستعداد
    Im 21st Jahrhundert verändert sich alles Und du musst bereit sein. Open Subtitles القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء ويجب أن نكون على أهبّة الإستعداد
    Wenn du singst, musst du sehr genau wissen, was du meinst, Und du musst bereit sein, diese Einsicht zu teilen und einen Teil von dir herzugeben. TED عندما تغني فعليك معرفة ما تتكلم عنه معرفة وثيقة، وعليك أن تكون على استعداد لمشاركة هذه المعرفة و تعطي قطعة منك.
    Weißt du, Fechten und Kämpfen sind zwei verschiedene Dinge, Und du musst beides lernen. Open Subtitles هل رأيت المبارزة والقتال شيئان مختلفان وعليك أن تتعلمهما معـــا
    Und du musst lernen, die geringste Bewegung zu spüren, bevor sie stattfindet. Open Subtitles وعليك أن تتعلم بأن تقوم ... بجميع الحركات قبل أن تحدث
    Du hast dich im Senat verpflichtet, Und du musst gehen. Open Subtitles لقد تعهدت لمجلس الشيوخ أن تمضي قُدُما و يجب أن تمضي
    Aber du bist jetzt ein Mann, Und du musst lernen, das mit Fassung zu tragen. Open Subtitles لكنك رجلٌ الآن ويجب عليك أن تتعلم تقبل ذلك بشجاعة
    Du bist ein werdender Gott... Und du musst diesen Weg gehen. Open Subtitles أنت إله في أصل صناعتك و عليك السير في هذا المسار.
    Im 21. Jahrhundert verändert sich alles Und du musst bereit sein. Open Subtitles القرن الـ21 هو حيث يتغير كل شئ وعليكم أن تكونوا مستعدين
    Er will ficken, kriegt keinen hoch, Und du musst ihm helfen. Open Subtitles أراد أن ينكحك ولكنه لم يستطع الانتصاب وعليكِ أن تساعديه
    Oh Und du musst alles deinem guten Freund dem Gouverneur berichten. Open Subtitles و عليكِ أن تُعطي تقارير عَن كُل شيء لصديقكِ الحاكِم
    Aber es geht weiter, Und du musst auch weitermachen, oder? Open Subtitles انها تستمر، وأنت عليك أن تستمر لا يمكنك أن تستسلم
    Und du musst mir mehr Informationen geben. Das ist doch etwas Gutes hier. Open Subtitles وأنت بحاجة لمنحي معلومات إضافية، فلدينا حياة جيدة هنا
    Du musst dich von diesem Glauben trennen Und du musst es sofort tun. Open Subtitles يجب ان تفصل نفسك عن هذا الدين ويجب ان تفعل ذلك حالا
    Und du musst nicht länger so tun, als wären wir dir wichtig. Open Subtitles وليس عليك ان تتظاهر بأنك مهتم بنا بعد الان
    Und du musst Teresa sein. Open Subtitles لابد أنَّكِ "تيريسا " ؟
    Du sagst, dein Sauerkrautomelett war verdorben, dir ist schlecht, Und du musst gehen. Open Subtitles سوف تخبرهم أنك تناولت وجبة إفطار فاسدة -وأنك تشعر بالتعب وأن عليك الذهاب
    Handtuch und Bademantel, oben. Los. Und du musst lernen, wie du dir selber die Windel wechselst. Open Subtitles الفوطه والمناشف بالاعلى أذهب. وأنت تحتاج أن تتعلم كيف تغير حفاظتك بنفسك. يومٌ جميل للأحتفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more