"und du sagtest" - Translation from German to Arabic

    • وقلت
        
    • وأنتِ قلتِ
        
    • و أنت قلت
        
    • وقلتِ
        
    • وأنت قلت
        
    Wie damals, als ich eine Tüte Gras in deiner Schublade fand Und du sagtest, du hättest es für Kaninchenfutter gehalten. Open Subtitles مثل وقت وجود غنائم الراهنات في درجك وقلت أنّك فكّرت أنها نشارة قلم رّصاص
    Wie damals, als ich eine Tüte Gras in deiner Schublade fand Und du sagtest, du hättest es für Kaninchenfutter gehalten. Open Subtitles مثل وقت وجود غنائم الراهنات في درجك وقلت أنّك فكّرت أنها نشارة قلم رّصاص
    Dan, du hast den Stichel entdeckt Und du sagtest, "wenn Steine sprechen könnten." Open Subtitles دان, أنت اكتشفت الحفرية وقلت أن الحجر يمكنه التكلم
    Und du sagtest, "Doch, die brauchst du noch." Open Subtitles وأنتِ قلتِ لازلتَ تريده.
    Ich hätte eine Frage Und du sagtest wir könnten jederzeit reden. Open Subtitles إن الوقت متأخر جدا عندي سؤال و أنت قلت لي في أي وقت يمكنني سؤالك ؟
    Hör zu, erinnerst du dich an den Abend, wo du nackt herumgelaufen bist und ich dich aus dem Gefängnis holte Und du sagtest, du schuldest mir was? Open Subtitles .. اسمعي ، هل تذكرين الليلة .. التي تعرّيتِ بها في الشارع وأخرجتكِ من السجن بكفالة وقلتِ أنكِ تدينين لي بمعروف؟
    Und du sagtest, er käme dir nicht so wie der Boss-Typ vor,... und dass es da wahrscheinlich noch einen größeren Typen gäbe, stimmt's? Open Subtitles وأنت قلت بأنه لم يقنعك بأن يكون من نوعيّة المدير، بأن ربما هناك رجل أعلى منه طليقاً، صحيح؟
    Ich habe dich gefragt, ins Gesicht, was passiert ist Und du sagtest, du wüsstest es nicht. Open Subtitles لقد سألتك وجها لوجه ، ماذا حدث وقلت بأنك لا تعرف
    Und du sagtest, wir haben uns schon mal getroffen, als du durch die Zeit gereist bist. Open Subtitles وقلت إننا تقابلنا من قبل عندما سافرت عبر الزمن.
    Wir standen während der Prüfungen zusammen auf einem Dach, Und du sagtest mir, dass du Angst hast, zu sehen, wozu du wirklich fähig bist. Open Subtitles وقفنا على سطح معا أثناء المحاكمات وقلت لي أنك تخشين رؤية ما أنت قادرة عليه حقا
    - Als du auftauchtest, saßen wir auf der Veranda, Und du sagtest, vor drei Jahren hättest du etwas Unverzeihliches getan. Open Subtitles حسناً، عندما ظهرت كنا على الشرفة وقلت بأنك فعلت شيئاً قبل 3 سنوات و أمك لم تسامحك
    Sie sagte: "Nun, du hast diese Präsentation gehalten Und du sagtest, dass du noch zwei Fragen entgegen nehmen wirst. TED قالت " حسنا، كنت تلقين هذه المحاضرة، وقلت انك ستأخذين سؤالين اضافيين.
    Und du sagtest, wir würden am Morgen weiterreden. Open Subtitles وقلت أنه قد نستمر بمحادثتنا هذا الصباح
    Als ich dich vom Gefängnis abholte und fragte, ob du stundenweise helfen willst, mein Geschäft aufzubauen, Und du sagtest, du schlägst einen anderen Weg ein, hab ich schlecht reagiert. Open Subtitles جئت ذلك اليوم لأخذك من سجن " بيق ساندي " وطلبت منك عمل بعض الساعات للمساعدة في إعادة بناء عملي وقلت أنك تريد المشي في مسار آخر
    Und du sagtest, Louis sei es nicht. Open Subtitles وأنتِ قلتِ بأن (لويس)غيرُ مستعد.
    Und du sagtest... Open Subtitles - وأنتِ قلتِ ...
    Und du sagtest: "Dein Stundenplan ist überladen. Open Subtitles "و أنت قلت : "أنّ جدول فصلك ممتلئ
    Und du sagtest? Open Subtitles و أنت قلت
    Und du sagtest... Open Subtitles و أنت قلت...
    Nun, es war Blut auf seiner Brieftasche Und du sagtest, du hast ihn humpeln sehen. Open Subtitles حسنًا، كانت هناك دماء على محفظته وقلتِ بأنكِ رأيتيه يعرج
    Und du sagtest attraktiv, nicht umwerfend. Open Subtitles ولم يسبق وقلتِ أنهما رائعان قلتِ أنهما جيدان المظهر, هُناك فرق
    Setzte mich hin und fing an zu reden Und du sagtest, du wolltest mich treffen, weil deine Mutter immer soviel von mir erzählt hat. Open Subtitles جلسنا وبدأنا ندردش وقلتِ... أنكِ رغبتِ في رؤيتي لأن أمك تحدّثت عنّي كثيراً.
    Letztes Mal habe ich dich gefragt, wann du Lola gesehen hast Und du sagtest etwas von Monaten. Open Subtitles آخر مرة سألتك إذا رأيت لولا، وأنت قلت لي،قبل أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more