Du wirst der nächste König von England, und es gibt nicht viele Frauen, die wissen, was das bedeutet, oder wie sie damit umgehen sollen. | Open Subtitles | أنت الملك القادم من إنجلترا، وليس هناك الكثير من الفتيات هناك الذين ذاهبون لفهم ما يعني أن أو معرفة كيفية التعامل معها. |
und es gibt nicht nur eins davon, es gibt viele von ihnen. | TED | وليس هناك واحد منها فقط، هناك الكثير منها. |
Manchmal passieren Dinge einfach so und es gibt nicht, was man dagegen tun kann. | Open Subtitles | أحياناً الأمور تحصل بلا سبب وليس هناك شيء تستطيع عمله حيال ذلك |
Das Wasser ist eisig und es gibt nicht genug Boote. Nicht mal für die Hälfte. | Open Subtitles | المياه في درجة التجمُّد، وليس ثمّة ما يكفي من قوارب، فهناك ما يكفي لنصف المسافرين فحسب! |
Das Wasser ist eisig, und es gibt nicht genug Boote! | Open Subtitles | المياه في درجة التجمُّد، وليس ثمّة ما يكفي من قوارب، فهناك ما يكفي لنصف المسافرين فحسب! |
und es gibt nicht viel, was ich dir dazu sagen könnte. | Open Subtitles | وليس هناك أشياء كثيرة ل التي استطيع ان اقول. |
Die Filme sind sehr darauf ausgerichtet, den Bösewicht zu besiegen und sich seine Belohnung abzuholen, und es gibt nicht viel Raum für andere Beziehungen und andere Reisen. | TED | فالأفلام اليوم تركز جداً على هزيمة الشرير والحصول على المكافأة الخاصة بك، وليس هناك متسع لعلاقات انسانية أخرى ورحلات مميزة أخرى. |
Aber obwohl es die Heimat der Modediscounter ist und obwohl es dort eine Menge Luxus-Designer gibt, melden sie ihre Kleidungsstücke im Allgemeinen nicht an und es gibt nicht viele Rechtsstreitigkeiten. | TED | لكن برغم ذلك إنه مسقط رأس مجال الموضة السريعة ولديكم العديد من مصممي الرفاهية هناك، إنهم لا يسجلون ملابسهم عموما، وليس هناك العديد من الدعاوى. |