"und es ist zeit" - Translation from German to Arabic

    • وحان الوقت
        
    Du bist ein Heuchler, Und es ist Zeit, daß deinen Leuten die Wahrheit erzählt wird. Open Subtitles إنّك محتال، وحان الوقت ليتمّ إخبار قومك بالحقيقة وليست هذه الطريق التي أتينا منها
    Wir waren beide unglaublich kindisch,... Und es ist Zeit für uns den gewissenhafteren Weg zu nehmen,... also werde ich jetzt weggehen. Open Subtitles لقد كنّا نقوم بأفعال طفولية هنا، وحان الوقت لإحدانا أن تُنهي هذا، لذا، سأغادر الآن
    Oder der Preis für meine Geheimhaltung ist zu hoch Und es ist Zeit, die Zeche zu zahlen. Open Subtitles ربما ثمن المحافظة على سري باهظ وحان الوقت لدفع الثمن
    Und es ist Zeit, dass jemand hier aufsteht und das ausspricht. Das ist falsch. Open Subtitles وحان الوقت ليتشجع أحد ويقول ذلك، هذا خاطئ.
    Zwei Wochen sind vergangen, Und es ist Zeit für euer Urteil. Open Subtitles إسبوعانقد مرا وحان الوقت لقرارِكم.
    Und es ist Zeit, das ich erfahre wie die Maschine mit Ihnen kommuniziert. Open Subtitles وحان الوقت كي أعلم كيف تتواصل مع الآلة.
    Ich soll in drei Tagen in Colorado Springs sein, Und es ist Zeit für mich aufzubrechen. Open Subtitles أنتهى عملي هنا أنا مطلوب في (كولورادو) بعد ثلاث أيام وحان الوقت للذهاب
    Und es ist Zeit, die Lautstärke runter zudrehen. Open Subtitles وحان الوقت لفخض الصوت
    Da draußen gibt es eine ganze Welt, Kara, Und es ist Zeit, dass ich sie sehe. Open Subtitles هناك عالم آخر بالخارج يا(كارا) وحان الوقت بالنسبة لي كي أجربه
    Und es ist Zeit, sich dem zu stellen. Open Subtitles وحان الوقت لتواجه الأمر
    Und es ist Zeit, dass Sie mit mir kommen. Open Subtitles وحان الوقت لتأتي معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more