Ich gab meinen Beruf für dich auf, Und es scheint mir ungerecht, dass du Hof und Haus besitzt, und ich von nichts leben muss. | Open Subtitles | لقد تخليت عن مهنتي من أجلك ويبدو بأنه قاسي بعض الشيء بأن يكون لديك مزرعة ومنزل بينما أنا لايوجد لدي أي شيء |
Aber ich konnte mich in seinen E-Mail-Account hacken Und es scheint, als träfe er sich mit einem Informanten im Coolidge Park. | Open Subtitles | ولكن تمكنت من اختراق حسابه البريدي ويبدو أنه يفترض به اللقاء مع مصدر للحصول على معلومة في متنزه كوليدج |
So lange es Spass macht und nach einer lustigen Idee aussieht, Und es scheint, dass die Leute, die es miterleben auch Spass dabei haben werden, ist uns das genug. | TED | طالما أننا نستمتع ويبدو أنها ستصبح فكرة ممتعة ويبدو أن الأشخاص الذين يختبرونها سيستمتعون أيضا، ثم ذلك كاف بالنسبة لنا. |
Und es scheint, als ob wir zurzeit alle für die CIA arbeiten. | Open Subtitles | و يبدو كما لو أننا جميعا نعمل لصالح وكالة المخابرات المركزية |
CA: Sie verwenden jetzt oft die Marke Virgin Und es scheint, Sie erhalten Synergien von einer Sache zur anderen. | TED | ك أ: الان أنت تستخدم كثيرا العلامة التجارية لـ فيرجين و يبدو أنك تؤلف بينهم واحدة تلو الاخرى. |
Es fällt mir schwer, darüber zu reden, Und es scheint jedem schwerzufallen – so schwer, dass niemand darüber redet. | TED | إنه من الصعب علي أن أتحدت عن ذلك، ويبدو أنه يصعب على أي كان أن يتكلم عن ذلك، لدرجة أن لا أحد يتحدث عن ذلك. |
Der Goa'uld ist wieder, wo er hingehört, Und es scheint ihm gutzugehen. | Open Subtitles | . الجواؤلد عاد الى مكانة , ويبدو انة يعمل جيداً |
Und es scheint, er ist seit wenigstens 36 Stunden tot. | Open Subtitles | ويبدو أنّه كان ميّتا منذ 36 ساعة على الأقل. |
Also, ich habe die Unterlagen der Kliniken und Apotheken gegen geprüft, Und es scheint so, als würde unser Betrüger seine Opfer in einer Klinik in Coral Gables finden. | Open Subtitles | حسنا، تفقدت العيادات وسجلات الصيدلية ويبدو أن الدجالين بدأوا من عيادة في كورال جابلز |
Unser haitianischer Freund hat soeben die Party versaut, Und es scheint so, als wäre Monsieur Duman über seinen neuen Gast nicht erfreut. | Open Subtitles | صديقنا الهاييتي للتو اقتحَمَ الحفلة ويبدو أن السيد دومان غير سعيد بضيفه الجديد |
Ich hab ein bißchen nachgeforscht, Und es scheint, als wären Sie bei keiner einzigen Veranstaltung gewesen. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض البحث.. ويبدو أنك لم تحضر حدث واحد حتى. |
Und es scheint so, als würde sich ziemlich gut um sie gekümmert. | Open Subtitles | هناك أمر واحد يمكن أن يبقيني هنا ويبدو أنها تتدبر امرها جيداً |
Und es scheint, als ob jeder von ihnen sie auf einer dieser Veranstaltungen getroffen hat. | Open Subtitles | ويبدو أنّ كلّ واحدٍ منهم قد إلتقى في إحدى هذه المُناسبات. |
Wir haben einige neue Tests gemacht Und es scheint, der Krebs bildet sich zurück. | Open Subtitles | قمنا ببعض الفحوصات الجديدة ويبدو أن السرطان في عملية انحسار |
Wenn das eine pazifistische Gemeinde ist, Und es scheint mir so zu sein, warum die Gewehre? | Open Subtitles | إذا كان هذا المجتمع السلمي، ويبدو كما لو هو، لماذا البنادق؟ |
Ich bringe ihm Essen Und es scheint, mit einer außergewöhnlichen Geschwindigkeit zu wachsen. | Open Subtitles | أحضر له طعام، ويبدو أنه ينمو بمعدل إستثنائي |
Und es scheint nachts zu jagen, wie ein Löwe oder Kojote. | Open Subtitles | ويبدو أنه يصطاد ليلاً, كالأسد أو القيوط. |
Ich habe mir Ihre Finanzierung angesehen, Und es scheint dass Sie viele Investoren für ein Forschungsinstitut haben. | Open Subtitles | لقد كنت أرى تمويلاتكم ويبدو بأنه لديكم الكثير من المتبرعين من أجل معهد أبحاث. |
Weißt du, EI, wenn ich dich so nennen darf... ich habe mich ein bisschen umgehört, Und es scheint, dass die Kartelle... deinen Kopf wollen. | Open Subtitles | "أتعرف,يا "ال إذا كان لي أن أدعوك كذلك لقد أجريت بعض التحريات الصغيرة ,و يبدو أن الكارتيل وضع سعر لمن يأتي برأسك |
"John, gerade vor einigen Sekunden gab es eine riesige Explosion Und es scheint jetzt, dass Turm 2 soeben zusammengestürzt ist." | Open Subtitles | يا جون، فقط من ثوانى معدودة كان هناك إنفجار ضخم و يبدو الآن أن برج التجارة العالمى الثانى قد إنهار |
Denn es ist erbarmungslos, und es nimmt dich mit,... Und es scheint so, als würde es nichts ändern. | Open Subtitles | لأنّ هذا قاسٍ , و يؤثّر بك و يبدو كأنّ شيئاً لم يتغيّر |