Du bist erwachsen geworden Und es tut mir leid, wenn ich dich nicht immer | Open Subtitles | أعني، لقد نضجتِ كثيراً، وأنا آسفة لعدم معاملتي لكِ |
Und es tut mir leid, aber ich habe meine eigenen Aufgaben bei Torchwood und ich bin viel mehr als nur ein Ersatz. | Open Subtitles | وأنا آسفة ، لكن لدي دوري الخاص في تورشوود وأنا أكثر بكثير من مجرد بديلة |
Und es tut mir leid, dass ich deine Lebensweise verurteilt habe. | Open Subtitles | وآسفة لأنني حكمت على خيارك المتعلّق بأسلوب حياتك |
Ja, Und es tut mir leid, Ma, dass du wieder durchgefallen bist. | Open Subtitles | نعم ، و أنا آسف ، ما، عنك في عداد المفقودين اختبار القيادة الخاصة بك مرة أخرى. |
Ich hab dich mit vorgehaltener Waffe gezwungen, mit uns zu kommen, Und es tut mir leid, | Open Subtitles | أرغمتك على المجيء تحت مرمى السلاح، وآسف لذلك |
Ja, habe ich, Und es tut mir leid, ich hatte keine Gelegenheit dich zurückzurufen. | Open Subtitles | نعم وصلت وانا اسف لم تحصل لي فرصة لكي اقوم بالاتصال عليك |
Du musst es hier beschützen, wo Magie nicht wirkt... Und es tut mir leid. | Open Subtitles | وأودّك أن تفعلي ذلك هنا حيث لا وجود للسحر. وإنّي آسف. |
Äh, ich denke, unsere Zeit ist abgelaufen, Und es tut mir leid, Ihnen zu sagen, dass Sie mein Beruf nicht erraten haben. | Open Subtitles | أعتقد أن وقتنا ينفذ وأنا آسف أنك لم تحرز وظيفتي |
Na ja, ich wollte dir nur sagen, dass ich deswegen ein schlechtes Gewissen habe, Und es tut mir leid. | Open Subtitles | حسناً أنا فقط أردتك أن تكون على دراية بذلك أشعر بالسوء حيال ذلك وأنا أسف |
Und es tut mir leid, dass ich dir diese Körperkomplexe eingeimpft habe. | Open Subtitles | وأنا آسفة على المشاكل الجسديّة الهائلة التي سبّبتها لك |
Und es tut mir leid, dass ich Ihre Männlichkeit so gefährde, aber die Hölle selbst kann nicht wüten wie eine ruinierte Vampirkönigin. | Open Subtitles | وأنا آسفة لإسائتي لرجولتك بهذه الطريقة، لكن الجحيم لاضرواة لها كضراوة ملكة مصاصي دماء مفلسة |
Ich halte dich für jung. Und es tut mir leid, aber das steht manchmal für "Idiot". | Open Subtitles | أظنك صغيراً فحسب وأنا آسفة ، ولكن أحياناً يكون الصغار حمقى |
Schau, ich traf eine schwere Entscheidung vor einer sehr langen Zeit Und es tut mir leid. | Open Subtitles | اسمعي، اتخذتُ قرارًا صعبًا منذ زمنٍ طويل، وأنا آسفة |
Meine Menschlichkeit war ausgeschaltet, aber ich wollte dich nun einmal umbringen, und du bist mein Freund Und es tut mir leid. | Open Subtitles | إنسانيتي كانت غائبة، لكنّي حاولت قتلك. وإنّك صديقي، وأنا آسفة. |
- Schon okay. - Und es tut mir leid, - dass ich mit dir Sex im Postraum hatte. | Open Subtitles | وآسفة لأنني حضيت بالجنس معك في غرفة البريد |
Davon abgesehen, es war eine schlechte Idee von seiner Seite aus Und es tut mir leid, dass ich Sie in Verlegenheit gebracht habe. | Open Subtitles | بغض النظر، فقد كانت فكرة سيئة منه وآسفة إن كنت أشعرتكِ بالإزعاج |
..es war Falsch euch zu jagen, Und es tut mir leid, den Wasserstamm angegriffen zu haben. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئاً بمحاولتي امساككم و أنا آسف لأني هاجمت قبيلة الماء |
Es tut mir leid, dass ich gelogen habe Und es tut mir leid, dass ich an dir gezweifelt habe. | Open Subtitles | أنا آسف لأني كذبت عليك وآسف لأنني شككت بك |
Schau, ich weiß ich habe ein scheußliches Durcheinander verursacht, Und es tut mir leid, dass ich dich zum Mittelpunkt des Ganzem dem gemacht habe. | Open Subtitles | انظري اعلم اني قمت بعمل فوضى دموية منه وانا اسف لاني وضعتك في منتصفها |
Ich weiß Und es tut mir leid, Karen. Jay war ein guter Junge. | Open Subtitles | أعلم، وإنّي آسف يا (كارين)، كان (جاي) غلامًا صالحًا. |
Ich glaube, ich weiß, was los ist, Und es tut mir leid, dass es so kam. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أعرف مالذي يدور هنا، وأنا آسف لأنَّ الأمور وصلت لهذا |
Und es tut mir leid, dass ich eingeschlafen bin, anstatt mit dir Sex zu haben. | Open Subtitles | وأنا أسف أنى وقعت فى النوم بدلاً من ممارسة الجنس معكِ |
Mrs. Tunney, ich bin heute hier, weil ich Ihren Hund fand, Dudley, Und es tut mir leid, Ihnen zu sagen, dass er... | Open Subtitles | سيده توني, انا هنا هذا الصباح لأني وجدت كلبك دادلي وانا آسف أن أقول أنه.. |
Du hast Recht. ich wollte es ja, aber es ging hier so hektisch zu, da habe ich es vergessen Und es tut mir leid. | Open Subtitles | أنت مُحِق. كان يجب أن أخبرك لكنني انشغلت بالأعمال لذلك لم أستطِع، و أنا آسفة |
Weißt du, ich war vor kurzer Zeit in der Situation, in der du warst, Und es tut mir leid. | Open Subtitles | لقد تعلمت الان عندما اكون مكانك و أنا أسف |
- Du sollst wissen, ich hab's versucht und ich wollte niemandem schaden, und ich liebe dich Und es tut mir leid, dass ich dich enttäuscht habe. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بأنّني حاولتُ. وأنالَمْأَقْصدْالإيذاءأيشخص. وأنا أَحبُّك، وأَنا آسفُ أنا خَذلتُك. |
Du gibst mir die Schuld für das, was du bist. Und es tut mir leid. | Open Subtitles | تلومني على ما أنت عليه، وإنّي آسفة. |
Und es tut mir leid, dass ich deswegen nicht freimütiger war. | Open Subtitles | و أعتذر لعدم مصارحتي بأمر كهذا |
Und es tut mir leid... dass ich dich wieder in mein Achterbahnleben hineinziehe, aber du musst bitte deinen Vater anrufen... und ihm sagen, dass ich im Metropolitan-Gefängnis in Chicago bin. | Open Subtitles | و أنا آسفه أنا آسفه لجذبي لك للخلف داخل حياتي المائله و الطائشه لكن أحتاج أن تكلّم أباك لأجلي |