"und es tut mir leid" - Traduction Allemand en Arabe

    • وأنا آسفة
        
    • وآسفة
        
    • و أنا آسف
        
    • وآسف
        
    • وانا اسف
        
    • وإنّي آسف
        
    • وأنا آسف
        
    • وأنا أسف
        
    • وانا آسف
        
    • و أنا آسفة
        
    • و أنا أسف
        
    • وأَنا آسفُ
        
    • وإنّي آسفة
        
    • و أعتذر
        
    • و أنا آسفه
        
    Du bist erwachsen geworden Und es tut mir leid, wenn ich dich nicht immer Open Subtitles أعني، لقد نضجتِ كثيراً، وأنا آسفة لعدم معاملتي لكِ
    Und es tut mir leid, aber ich habe meine eigenen Aufgaben bei Torchwood und ich bin viel mehr als nur ein Ersatz. Open Subtitles وأنا آسفة ، لكن لدي دوري الخاص في تورشوود وأنا أكثر بكثير من مجرد بديلة
    Und es tut mir leid, dass ich deine Lebensweise verurteilt habe. Open Subtitles وآسفة لأنني حكمت على خيارك المتعلّق بأسلوب حياتك
    Ja, Und es tut mir leid, Ma, dass du wieder durchgefallen bist. Open Subtitles نعم ، و أنا آسف ، ما، عنك في عداد المفقودين اختبار القيادة الخاصة بك مرة أخرى.
    Ich hab dich mit vorgehaltener Waffe gezwungen, mit uns zu kommen, Und es tut mir leid, Open Subtitles أرغمتك على المجيء تحت مرمى السلاح، وآسف لذلك
    Ja, habe ich, Und es tut mir leid, ich hatte keine Gelegenheit dich zurückzurufen. Open Subtitles نعم وصلت وانا اسف لم تحصل لي فرصة لكي اقوم بالاتصال عليك
    Du musst es hier beschützen, wo Magie nicht wirkt... Und es tut mir leid. Open Subtitles وأودّك أن تفعلي ذلك هنا حيث لا وجود للسحر. وإنّي آسف.
    Äh, ich denke, unsere Zeit ist abgelaufen, Und es tut mir leid, Ihnen zu sagen, dass Sie mein Beruf nicht erraten haben. Open Subtitles أعتقد أن وقتنا ينفذ وأنا آسف أنك لم تحرز وظيفتي
    Na ja, ich wollte dir nur sagen, dass ich deswegen ein schlechtes Gewissen habe, Und es tut mir leid. Open Subtitles حسناً أنا فقط أردتك أن تكون على دراية بذلك أشعر بالسوء حيال ذلك وأنا أسف
    Und es tut mir leid, dass ich dir diese Körperkomplexe eingeimpft habe. Open Subtitles وأنا آسفة على المشاكل الجسديّة الهائلة التي سبّبتها لك
    Und es tut mir leid, dass ich Ihre Männlichkeit so gefährde, aber die Hölle selbst kann nicht wüten wie eine ruinierte Vampirkönigin. Open Subtitles وأنا آسفة لإسائتي لرجولتك بهذه الطريقة، لكن الجحيم لاضرواة لها كضراوة ملكة مصاصي دماء مفلسة
    Ich halte dich für jung. Und es tut mir leid, aber das steht manchmal für "Idiot". Open Subtitles أظنك صغيراً فحسب وأنا آسفة ، ولكن أحياناً يكون الصغار حمقى
    Schau, ich traf eine schwere Entscheidung vor einer sehr langen Zeit Und es tut mir leid. Open Subtitles اسمعي، اتخذتُ قرارًا صعبًا منذ زمنٍ طويل، وأنا آسفة
    Meine Menschlichkeit war ausgeschaltet, aber ich wollte dich nun einmal umbringen, und du bist mein Freund Und es tut mir leid. Open Subtitles إنسانيتي كانت غائبة، لكنّي حاولت قتلك. وإنّك صديقي، وأنا آسفة.
    - Schon okay. - Und es tut mir leid, - dass ich mit dir Sex im Postraum hatte. Open Subtitles وآسفة لأنني حضيت بالجنس معك في غرفة البريد
    Davon abgesehen, es war eine schlechte Idee von seiner Seite aus Und es tut mir leid, dass ich Sie in Verlegenheit gebracht habe. Open Subtitles بغض النظر، فقد كانت فكرة سيئة منه وآسفة إن كنت أشعرتكِ بالإزعاج
    ..es war Falsch euch zu jagen, Und es tut mir leid, den Wasserstamm angegriffen zu haben. Open Subtitles لقد كنت مخطئاً بمحاولتي امساككم و أنا آسف لأني هاجمت قبيلة الماء
    Es tut mir leid, dass ich gelogen habe Und es tut mir leid, dass ich an dir gezweifelt habe. Open Subtitles أنا آسف لأني كذبت عليك وآسف لأنني شككت بك
    Schau, ich weiß ich habe ein scheußliches Durcheinander verursacht, Und es tut mir leid, dass ich dich zum Mittelpunkt des Ganzem dem gemacht habe. Open Subtitles انظري اعلم اني قمت بعمل فوضى دموية منه وانا اسف لاني وضعتك في منتصفها
    Ich weiß Und es tut mir leid, Karen. Jay war ein guter Junge. Open Subtitles أعلم، وإنّي آسف يا (كارين)، كان (جاي) غلامًا صالحًا.
    Ich glaube, ich weiß, was los ist, Und es tut mir leid, dass es so kam. Open Subtitles أعتقد بأنني أعرف مالذي يدور هنا، وأنا آسف لأنَّ الأمور وصلت لهذا
    Und es tut mir leid, dass ich eingeschlafen bin, anstatt mit dir Sex zu haben. Open Subtitles وأنا أسف أنى وقعت فى النوم بدلاً من ممارسة الجنس معكِ
    Mrs. Tunney, ich bin heute hier, weil ich Ihren Hund fand, Dudley, Und es tut mir leid, Ihnen zu sagen, dass er... Open Subtitles سيده توني, انا هنا هذا الصباح لأني وجدت كلبك دادلي وانا آسف أن أقول أنه..
    Du hast Recht. ich wollte es ja, aber es ging hier so hektisch zu, da habe ich es vergessen Und es tut mir leid. Open Subtitles أنت مُحِق. كان يجب أن أخبرك لكنني انشغلت بالأعمال لذلك لم أستطِع، و أنا آسفة
    Weißt du, ich war vor kurzer Zeit in der Situation, in der du warst, Und es tut mir leid. Open Subtitles لقد تعلمت الان عندما اكون مكانك و أنا أسف
    - Du sollst wissen, ich hab's versucht und ich wollte niemandem schaden, und ich liebe dich Und es tut mir leid, dass ich dich enttäuscht habe. Open Subtitles أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بأنّني حاولتُ. وأنالَمْأَقْصدْالإيذاءأيشخص. وأنا أَحبُّك، وأَنا آسفُ أنا خَذلتُك.
    Du gibst mir die Schuld für das, was du bist. Und es tut mir leid. Open Subtitles تلومني على ما أنت عليه، وإنّي آسفة.
    Und es tut mir leid, dass ich deswegen nicht freimütiger war. Open Subtitles و أعتذر لعدم مصارحتي بأمر كهذا
    Und es tut mir leid... dass ich dich wieder in mein Achterbahnleben hineinziehe, aber du musst bitte deinen Vater anrufen... und ihm sagen, dass ich im Metropolitan-Gefängnis in Chicago bin. Open Subtitles و أنا آسفه أنا آسفه لجذبي لك للخلف داخل حياتي المائله و الطائشه لكن أحتاج أن تكلّم أباك لأجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus