"und eure männer" - Translation from German to Arabic

    • ورجالك
        
    Selbstverständlich, falls es zu Gewalt von Seiten der Bürger kommen sollte... werdet ihr und Eure Männer dafür verantwortlich sein... die Rechte des Konsuls durchzusetzen und zu verteidigen. Open Subtitles بالطبع, سوف سيكون هناك عنف مدني أنت ورجالك سوف تستدعون . للدفاع عن حقوق القنصل
    und Eure Männer können sich zur Ruhe setzen, in Ehre und Wohlstand. Open Subtitles بوجودالفيلقالتّاسعتحت إمرتك، يُمكننا دَحر العدو. ويُمكنك أنت ورجالك التقاعد بالكثير مِن الأموال والشرف.
    Nachdem wir den Besitz von dem, was vom Fort übrig bleibt, gesichert haben, wie lange wird es Euch und Eure Männer kosten, wiederaufzubauen, was wir zerstört haben? Open Subtitles بعد أن نؤمن حيازة ما تبقى من الحصن، كم سيتطلب منك أنت ورجالك لإعادة بناء ما دمرناه؟
    Ich entsende die Schiffe und treffe Euch und Eure Männer dann in der Bucht von Lokris. Open Subtitles -و انا سانشر السفن و اقابلك فى خليج لوكريس انت ورجالك
    Kanonenboote kommen, Euch zu befreien und Eure Männer. Open Subtitles سفن القتال سوف تصل لتخليك انت ورجالك
    Wie lange folgt Ihr und Eure Männer mir schon? Open Subtitles منذ متى أنت ورجالك تتبعوني؟
    Ihr und Eure Männer können leben, wenn Ihr selbst und Eure Open Subtitles أنت ورجالك بأمكانكم العيش لو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more