"und für immer" - Translation from German to Arabic

    • وللأبد
        
    • وإلى الأبد
        
    • و للأبد
        
    Ein Fleisch, ein Herz, eine Seele, jetzt und für immer. Open Subtitles ليصيروا لحما واحدا، قلبا واحدا، روحا واحدة، من الآن وللأبد.
    erhalten, verherrlicht und geliebt in der ganzen Welt, für jetzt und für immer. Open Subtitles ومصون وممجد ومحبوب من العالمين الآن وللأبد
    Ich sage "permanent" und "für immer", denn es ist unmöglich, Terrorismus vollständig auszumerzen. Open Subtitles أقول أنها دائمة وللأبد لأنه من المُستحيل القضاء على الإرهاب في أي وقت ما
    Jetzt gehen wir fischen und entledigen uns des Problems, jetzt und für immer. Open Subtitles والآن دعونا نذهب للصيد والتخلص من هذا العائق، مرة واحدة وإلى الأبد.
    Unter dem Strich heißt das, dass diese Häuser für jetzt und für immer verboten sind. Open Subtitles بأن تلك المنازل بعيدًا عن متناولكم الآن وإلى الأبد.
    Von jetzt an und für immer kein Abenteuer mehr im Schatten der Zeit, für verlorene Kronen. Open Subtitles من الآن و للأبد لا مزيد من المغامرات أنتهى الوقت أو تنحى الملك
    Obwohl Kolumbus nach einem neuen Weg nach Indien sucht, wird er stattdessen endlich und für immer die beiden Hälften der Erde verbinden. Open Subtitles رغم بحث "كولمبوس" عن طريق جديد ليبحر لـ"الهند"، فما قام به بالمقابل هو ربط نصفي العالم أخيراً وللأبد.
    Möge Gott euch allen gnädig sein! Jetzt und für immer! Open Subtitles فليكن الرب معكم جميعاً الآن وللأبد
    "Kino heute mehr denn je und für immer" Open Subtitles "الآن، أفلام أكثر مما مضى، وللأبد"
    Die Liebe einer Mutter hält fest und für immer. Open Subtitles حب الأم يتثبت بسرعه وللأبد.
    Jetzt und für immer! Open Subtitles الآن وللأبد
    Jetzt und für immer. Open Subtitles الأن وللأبد.
    Jetzt und für immer. Open Subtitles الأن وللأبد.
    Jetzt und für immer. Open Subtitles الأن وللأبد
    Jetzt. und für immer. Open Subtitles الآن وللأبد
    Vor zwei Jahren erklärte ich diese Menschen für befreit. "Fortan und für immer frei." Open Subtitles منذ سنتين أعلنت أن هؤلاء الناس محررين بعدها وإلى الأبد هم أحرار
    jetzt und für immer, bis dass der Tod uns scheidet. Open Subtitles الآن وإلى الأبد حتى في الموت نبقى معنا
    Wenn Amerika nicht alles Militär aus dem persischen Golf abzieht... sofort und für immer... wird der Purpur Dschihad jede Woche Feuer auf eine US-Stadt regnen lassen. Open Subtitles إن لم تسحب (أمريكا) جميع القوات العسكرية من منطقة (الخليج الفارسي) فوراً وإلى الأبد سيمطر (الجهاد القرمزي) النيران على مدينة أمريكية كبيرة كل أسبوع
    Jetzt und für immer. Open Subtitles الآن وإلى الأبد
    Metropolis steht unter meinem Schutz. Jetzt und für immer! Open Subtitles ميتروبوليس) تحت حمايتي) الآن وإلى الأبد
    Jetzt und für immer geehrt als euer Doctore! Open Subtitles الأن و للأبد سوف يُصبح فارسكُم الـ (ديكتورى).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more