Aus Erfahrung weiß ich, dass die Grenze zwischen Liebe und Hass sehr fein sein kann. | Open Subtitles | والشيء واحد الذي تعلمته من التجربة هو أن هناك خط رفيع بين الحب والكراهية. |
Ein Akt mit zusammengebissenen Zähnen und Hass. | TED | كانت من فعل الأسنان المشدودة والكراهية. |
Es ist eine vernichtende Rechte und Hass ist am Boden! | Open Subtitles | هذا صحيح إنها تضرب بشدة، والكراهية تعاني |
Da ist Schmerz und Hass und nichts, was Sinn hat oder was bedeutet... | Open Subtitles | هناك فقط الألم و الكراهية و لا شىء تفعلينه يعنى لك شيئاً |
Dialektische Logik gibt es nur dort, wo's Liebe und Hass gibt. | Open Subtitles | ذلك معالجة جدلية حسناً المنطق الجدلى هو،هناك فقط حب وكره |
Der Zorn und Hass auf Frauen, der jemanden dazu bringt, so etwas zu tun. | Open Subtitles | مدي الغضب والكره للنساء الذي بداخل شخص ليسمح له بمثل هذا الجرم، لقد انتهيت |
Er steht unter ständigem Angriff von Angst und Hass und einer ganzen Menge Einsamkeit. | Open Subtitles | تحت هجوم مستمر من الخوف والكراهية والشعور بالوحدة |
Liebe und Hass liegen nah beieinander. | Open Subtitles | كما تعلم، هناكل خط فاصل بين الحب والكراهية |
Man wird nicht mit Fanatismus und Habgier, Korruption und Hass geboren. | Open Subtitles | أنتلاتولدمعالعصبية،الجشع، الفساد، والكراهية. |
Sie kamen ungeladen zu uns und brachten uns Bosheit und Hass. | Open Subtitles | لقد أتوا بدون دعوة الينا وهم يحملون الحقد والكراهية في قلوبهم |
Ich weiß, dass der Teufel dein Herz... mit Rache und Hass gefüllt hat. | Open Subtitles | اعرف ان الشيطان قد استولي علي قلبك الأنتقام والكراهية |
Einspruch abgelehnt. Ja, Kinder, manchmal besteht nur ein schmaler Grat zwischen Liebe und Hass. | Open Subtitles | أجل يا أولاد ، أحياناً هناك خط رفيع بين الحب والكراهية |
Krieg und Gewalt und Hass, alles blüht unkontrollierbar auf. | Open Subtitles | الجوع والمجاعة، الحرب والعنف والكراهية كل شيء يتخطى السيطرة.. |
Furcht und Hass unter uns zu säen, um uns zu trennen. | Open Subtitles | كل العناصر الخارجية التي تعرضت لها بلدتنا العادلة لمحاولة زرع بذور الخوف والكراهية سعيًا لتقسيمنا |
Aber sie ist so sehr in Geheimnisse und Hass verpackt, dass ich nicht weiß, ob du sie noch finden kannst. | Open Subtitles | لكنه محاصر بالأسرار والكراهية , ولا ألأعلم إن كنت ستجدينه ثانيةً |
Jeder weisse Politiker, der von Vorurteilen und Hass zehrt. | Open Subtitles | كل سياسي أبيض يتغذى على التحييز والكراهية. |
Kann ein Mann, dessen Gedanken in Zorn und Hass geboren wurden... | Open Subtitles | هل يمكن لرجل ولدت أفكاره فى الغضب و الكراهية |
Aber lass mich dir sagen, dass du auch süchtig nach Trauer, Schuld und Hass werden kannst. | Open Subtitles | و لكني دعوني أخبركم، يمكنكم أيضاً الإدمان على الحزن و الذنب و الكراهية |
Mir wurde von bösen Menschen geschadet, doch es war eine Kriegshandlung und Hass gegen die Monarchie, | Open Subtitles | لقد اخطء معي رجل شرير وهذه من اعمال الحرب وكره تجاه الملك |
Liebe und Hass sind Hörner auf ein und derselben Ziege. | Open Subtitles | الحب والكره مثل القرون علي نفس المعزاة |
Eine Kreatur der Logik und Berechnung nun von Wut und Hass zerfressen zu sehen... | Open Subtitles | رؤية مخلوق منطق و حساب ناضب بالغضب و الحقد... |
Krankheit, Krieg und Hass strömten heraus und kamen über diese Welt. | Open Subtitles | أمراض مستعصية وحروب وكراهية ولقد خرج كل هذا جميعا منه وجعلر العديد من الناس يعانون |