"und ich brauche" - Translation from German to Arabic

    • وأحتاج
        
    • و أحتاج
        
    • وأريد
        
    • وأنا بحاجة
        
    • وأنا أحتاج
        
    • وسأحتاج
        
    • أنا بحاجة
        
    • وأريدك
        
    • وأحتاجُ
        
    • و أريد
        
    • و أنا أحتاج
        
    • و سأحتاج
        
    • وانا بحاجة
        
    • ولا أحتاج
        
    • سوف احتاج
        
    Lobbyarbeit und Krisen Management ist ein 24/7 Geschäft, Und ich brauche 24/7 Einsatz. Open Subtitles الإقناع وإدارة الأزمات 24 ساعة من الأعمال وأحتاج إلى 24 من الإخلاص
    Ich brauche Information Und ich brauche einen Container. TED أحتاج إلى بعض المعلومات، وأحتاج إلى وعاء.
    Und ich brauche diesen Leichenwagen, damit er mich und den Sarg zum Friedhof bringt. Open Subtitles و أحتاج هذه العربة لتأخذني أنا و الكفن إلى المقبرة.
    Das ist ein besonderes Baby mit besonderen Bedürfnissen, Und ich brauche jemand Besonderes, der mir hilft. Open Subtitles حسناً، هذاطفل رضيع خاصّ جداً ولديه حاجاتِه الخاصّةِ جداً، وأريد شخصاً مميز جداً ليساعدني في هذا الأمر
    Aber er ist mein Sohn, Und ich brauche Zeit, um zu ihm durchzudringen. Open Subtitles لكني لا أستطيع التراجع لأنه أبني وأنا بحاجة لوقت أكثر للوصول إليه
    Du brauchst Hilfe bei der Auktion Und ich brauche einen Job. Open Subtitles تحتاجين لمساعدة إضافية في العمل، وأنا أحتاج لوظيفة ما
    Und einander vertrauen. Aber mein Mann ist seit über einem Jahr arbeitslos, Und ich brauche Geld. Open Subtitles لكن زوجي لم يعمل منذ ما يقرب من العام وأحتاج مالاً
    Darin steht, dass ich mein Herz meinem Sohn hinterlasse, Und ich brauche noch die Unterschriften von 2 Zeugen. Open Subtitles تقول إنى أترك قلبي إلى إبني وأحتاج شاهدين للتوقيع
    Wegen meines Zustands kann ich das nicht mehr Und ich brauche jemanden, der sie aufnimmt. Open Subtitles بسبب حالتي، لا أستطيع الإستمرار بذلك، وأحتاج لأحد ما ليعتني بها.
    Freunde, ich weiß, ich stecke schon tief in eurer Schuld, aber unser Froschprinz hat sich verirrt Und ich brauche eure Hilfe, um ihn zurückzuholen. Open Subtitles أصدقائي، أعلم أني أثقلت عليكم بما يكفي ولكن يبدو أن أميرنا الضفدع قد ضل الطريق وأحتاج إلى مساعدتكم الكريمة لاستعادته
    Die Schweine von der IRS sitzen mir im Nacken Und ich brauche jetzt dringend Geld. Open Subtitles خنازير مصلحة الضرائب يراقبونني عن كثب وأحتاج للمال، حالاً
    Sheriff ich will, dass Sie all ihre Fahrzeuge vor das Haus fahren, nach vorne gerichtet, Lichter aus Und ich brauche ein Megafon. Open Subtitles ايها الشريف أريدك ان تحضر كل سياراتك الى المقدمة بمواجهة المنزل مطفأة أنوارها و أحتاج لمكبر صوت
    Und ich brauche einen arbeitsarmen Tag, an dem niemand ermordet wird. Open Subtitles و أحتاج إلى يوم بطئ في العمل لا يوجد شخص قٌتل
    Ich arbeite mehr als alle anderen Und ich brauche einen Durchschnitt von 1,0 für dieses Stipendium. Open Subtitles وأريد علامة 4 كاملة لأحظى ببعثة مؤسسة لوثر
    Declan, die Dinge fallen auseinander, Und ich brauche deine Hilfe, um herauszufinden, was zu tun ist. Open Subtitles داكلين , الأمور هنا تنهار وأريد المساعدة لمعرفة ماذا سنفعل
    Meine Macy-Gray-CD ist weg Und ich brauche Koffein. Open Subtitles انا أسفة .فقدت القرص المدمج لمايسي جراي وأنا بحاجة إلى كافايينا
    Und ich brauche mehr Jenkinsstorys, als diese Kaffee verschüttende, die wie ein Scheißhaufen da liegt. Open Subtitles وأنا أحتاج قصص أخرى عن جانكينز غير قصة سكب القهوة عليه
    Oh, Und ich brauche zwei heiße Bäder und einen Ofen. Open Subtitles وسأحتاج إلى مغطسين ساخنين وفرن.
    Er ist groß, biblisch. Und ich brauche deine Waffe, um zu gewinnen. Open Subtitles إنها كبيرة, كبيرة كالعصور القديمة و أنا بحاجة إلى سلاحك للفوز
    Sie müssen eine Einheit in der Nachbarschaft patrouillieren lassen Und ich brauche Sie hier im Haus bis ich Ihnen sage das es sicher ist. Open Subtitles وأريدك أن تبقى هنا بالمنزل حتّى أخبرك بأنّ الوضع آمن
    Ich weiß nicht, ob Sie es können oder nicht, aber die geben mir nur noch fünf Tage, Und ich brauche alle Hilfe, die ich kriegen kann. Open Subtitles لا أعرفُ لو كان بوسعكَ أم لا، لكنهم سوفَ يوقفونني بعدَ خمسةِ أيّام، وأحتاجُ كل العون الذي بوسعي الحصولُ عليه.
    Und ich bin bereit. Ich will ihn. Und ich brauche keinerlei Hilfe. Open Subtitles وأنا جاهز و أريد فعل هذا ، و لا أريد أي مساعدة
    Und ich brauche meine Frau. Open Subtitles و أنا أحتاج زوجتي
    Und ich brauche Nadeln und einige Schüsseln mit Wasser. Open Subtitles و سأحتاج بعض الإبر أيضا و بعض أوعية ماء
    Die Dinge entwickeln sich schnell Und ich brauche jeden Piloten. Open Subtitles الامور تتحرك جدا بسرعة وانا بحاجة لكل طيار.
    Und ich brauche kein abfälliges Miststück, das auf uns in ihrem Fernseher zeigt und sagt, Open Subtitles ولا أحتاج إلى حقيرة تافهة تشير إلينا في برنامجها التلفزي وتقول،
    Aber sie ist süß Und ich brauche jemanden für deine Hochzeit. Open Subtitles فقط استمر بالتحرك لكنها لطيفة.وانا سوف احتاج مرافقاً لي لحضور زفافك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more