"und ich habe keine" - Translation from German to Arabic

    • ولا أملك
        
    • وليس لدي أي
        
    • و ليس لدي
        
    • وليس لديّ
        
    • وأنا لَيْسَ لِي
        
    • وأنا لا أملك
        
    • و لا أملك
        
    Ich beende mein Juniorjahr und ich habe keine Ahnung, was ich tun möchte. Open Subtitles ،إنني أنهي سنتي الثانوية الأخيرة ولا أملك أدنى فكرة عما أريد فعله
    Ich habe eine Frau beim ersten Date geschwängert, und ich habe keine starken Gefühle für sie, das werde ich vermutlich auch nie haben. Open Subtitles جعلت المرأة حاملا فيموعدناالأول ولا أملك مشاعر قوية لها ومنالمحتملألاأحملمشاعراإطلاقا
    und ich habe keine Ahnung, wohin er fährt. Es könnte überall hin sein. Es könnte zum Schrottplatz sein. Open Subtitles ، وليس لدي أي فكرة إلى أين يتجه من الممكن لأي مكان ، ربما إلى نفس ساحة المهملات
    Bevor jemand fragt, ich bin an der Untersuchung nicht beteiligt, ich werde nicht beraten und ich habe keine Informationen über die U-Bahn Mörder Open Subtitles لن يتم استشارتي، وليس لدي أي معلومات عن جرائم المترو.
    Ich weiß nicht, wer Sie sind, und ich habe keine Zeit für Spielchen. Open Subtitles إنظري ، أنا لا أعلم من أنت يا سيدة و ليس لدي وقتاً للألعاب
    Du bist einer meiner besten Freunde, und ich habe keine Freunde, die Mädchen sind. Open Subtitles أتعلمين، أنتِ واحدة من أفضل أصدقائي وليس لديّ أصدقاء بنات
    und ich habe keine andere Wahl, als das Verfahren abzubrechen. Open Subtitles وأنا لَيْسَ لِي إختيارُ لكن لإعْلان a محاكمة باطلة.
    Wissen Sie, ich habe meinen Dad für heute zum Abendessen eingeladen und ich habe keine Ahnung was ich ihm sagen soll. Open Subtitles لقد دعوت ابي على العشاء الليلة ولا أملك فكرة عما سأقول له
    Nun, ich habe mich allen mir verfügbaren Ressourcen bedient... und ich habe keine Befugnis noch weiter zu gehen. Open Subtitles إستخدمـت جميع المصادر المتوفرة ولا أملك السلطـة لمصادر أخرى
    Außerdem bin ich noch nicht sehr gut. und ich habe keine Geräte dabei. Open Subtitles إضافة إلى أنني لست بارعا بعد ولا أملك الأدوات الخاصة.
    und ich habe keine Zeit nach Hause zu fahren und mich umzuziehen. Open Subtitles ولا أملك الوقت الكافي للعودة للمنزل لأبدل ملابسي و...
    und ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst. Open Subtitles ولا أملك أيـة فكرة عمـا تتحـدثيـن عنـه
    und ich habe keine Ahnung, warum du gegangen bist, ohne mir eine Erklärung zu geben. Open Subtitles وليس لدي أي فكرة لماذا انسحب وأعطاني أي تفسير.
    und ich habe keine Absicht, mir Ihre Autorität anzumaßen. Open Subtitles وليس لدي أي نية لإغتصاب سُلطتكِ
    und ich habe keine Ahnung, wohin er sie gebracht hat. Open Subtitles وليس لدي أي فكرة عن المكان الذي توليه لها .
    Ich habe die Koordinaten per Satellit überprüft und ich habe keine Daten in unseren NSA-Akten. Open Subtitles لقد تحققتُ من الإحداثيات عبر الأقمار الصناعية وليس لدي أي بيانات عن سجلات "وكالة الأمن القومي
    Das ist bedauerlich, aber ich bin überlastet und ich habe keine Zeit, dich in Kochkunst zu unterrichten. Open Subtitles حسنا ، هذا مؤسف لكني غارقة في العمل ، و ليس لدي الوقت لأعلمك عن الطعام المطهو
    - Es ist eine lange Geschichte und ich habe keine Zeit, sie dir zu erzählen. Open Subtitles أنظري ، انها قصة طويلة و ليس لدي الوقت الكافي لكي أحكيها لك
    und ich habe keine Sprühfarbe, also denke ich, werde ich einfach anfangen, mit einem seiner Freunde zu schlafen. Open Subtitles وليس لديّ أي رذاذ منوم لذا أعتقد أنني سوف أقوم بمضاجعة أحد اصدقائه
    Falsch. Ich verdiene viel zu viel Geld und ich habe keine Freundin, für die ich es ausgeben kann. Open Subtitles خطأ، فأنا أجني الكثير من المال وليس لديّ خليلة كي أنفق عليها
    und ich habe keine natürlichen Feinde. Open Subtitles وأنا لَيْسَ لِي أعداء طبيعيونُ.
    Wer weiß wie lange die Show noch besteht und ich habe keine anderen Talente. Open Subtitles من يعلم الى متى سيستمر عرض البرنامج وأنا لا أملك أي مهارات على الإطلاق
    und ich habe keine Kinder, aber ich kann ziemlich gut mit ihnen umgehen. Open Subtitles و لا أملك أطفال و لكنى بارعة بعض الشىء معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more