"und ich kann nicht" - Translation from German to Arabic

    • ولا أستطيع
        
    • ولا يمكنني
        
    • و لا أستطيع
        
    • ولا استطيع
        
    • وأنا لا يمكنني
        
    • و أنا لا أستطيع
        
    • ولا يمكننى
        
    • ولا يُمكنني
        
    • ولايمكنني
        
    Du willst nicht bleiben, und ich kann nicht mitkommen. Open Subtitles إذن , الأمر كذلك ؟ لن تبقى هنا ولا أستطيع الذهاب معك
    Diese Tour dauert noch drei Stunden... und ich kann nicht fahren und mich mit Ihnen streiten. Open Subtitles متبقي لدينا ثلاث ساعات ولا أستطيع القيادة والمجادلة معكم في آن واحد.
    Alles, was dich quält, färbt auf mich ab und ich kann nicht mehr. Open Subtitles لأن جميع الهرائات اللتي تفكرين بها تقف ضدي ولا يمكنني التحمل اكثر
    Wir haben diesen Fall, und ich kann nicht wirklich verstehen, was unser Täter getan hat. Open Subtitles أن تساعديني به، لدينا هذه القضية، ولا يمكنني فهم ما الذي كان يفعله مجرمنا
    Dank Dir weiss ich was ich will und ich kann nicht zurück. Open Subtitles شكرا لك ، أنا أعرف ما أريد و لا أستطيع العودة
    Es nützt nichts und... ich kann nicht mit ihr reden. Open Subtitles وهذا الأمر لا يساعد ولا استطيع التحدث لها.
    und ich kann nicht immer nur an dich denken. Es tut mir zu sehr weh. Open Subtitles ولا أستطيع الاستمرار بالتفكير بشأنك هذا مؤلم جداً
    Ich liebe dich, Mari. Ich liebe dich mehr als alles andere und ich kann nicht ohne dich leben. Open Subtitles أحبك مارى,أكثر من أى وقت مضى ولا أستطيع العيش من غيرك
    Ich liebe dich mehr als alles andere und ich kann nicht ohne dich leben. Open Subtitles أحبك مارى,أكثر من أى وقت مضى ولا أستطيع العيش من غيرك
    Es bedeutet entweder "Sie sterben und ich kann nicht helfen"... Open Subtitles إنها تعني بأنك ستموت ولا أستطيع المساعدة
    Alles ist besser und alles ist sicher und ich kann nicht ohne dich leben. Open Subtitles كل شيئ افضل معك وكل شيئ آمن ولا أستطيع العيش بدونك
    Er redet kaum mit mir und ich kann nicht herausfinden, was passiert ist. Open Subtitles أصبح بالكاد يتحدث معي، ولا أستطيع أن أعرف ماذا حصل.
    Was? Hier ist die Hölle los und ich kann nicht länger bleiben. Open Subtitles لكننا لدينا الكثير من العمل ولا يمكنني العمل لوقت إضافي
    Dann seh ich kleine Punkte, meine zunge wird schwarz, und ich kann nicht mehr schlucken. Open Subtitles يظهر الضوء كنقاط متناهية الصغر ويسوّد لساني ولا يمكنني البلع ـ حقا؟
    In meinen Händen liegt das Schicksal von Millionen Menschen und ich kann nicht aufhören an Dich zu denken. Open Subtitles مصير العالم الغربي وحياة ملايين الأمريكيين بين يدىّ الآن .. ولا يمكنني التوقف عن التفكير بكِ
    und ich kann nicht auf das Auto zählen, dass es dich jedes mal trifft, wenn du so denkst. Open Subtitles ولا يمكنني أن أعتمد أن سيارةً ستصدمك كلما حدث معك ذلك
    Ich verstehe das wirklich und ich kann nicht sagen, dass ich nicht dasselbe machen würde. Open Subtitles أنا حقاً أتفهم ذلك، ولا يمكنني القول أنه لن أقوم بنفس الشيء
    Aber, ich bin mit Arbeit momentan überlastet, und ich kann nicht für die Operation Frei machen. Open Subtitles لكني غارق في العمل حاليا و لا أستطيع أخذ اجازة من أجل جراحة
    Sensoren sind ausgefallen und ich kann nicht riskieren, in diesem Zustand zu starten. Open Subtitles الحساسات معطلة، و لا أستطيع المخاطرة بالتحليق و هي بهذه الحالة
    Sie stehen vor einem Abgrund... und ich kann nicht zusehen, wie Sie abstürzen, Freund. Open Subtitles انت تقف على حافة الهاوية... ولا استطيع ان اراك تتعثر اكثر من ذلك يا صاحبي.
    und ich kann nicht mal bluten! Open Subtitles لا تومتين أبداً وأنا لا يمكنني أن أنزف حتى
    Es nützt dir nichts, das zu wissen, und ich kann nicht darüber reden. Open Subtitles هذا قد لا يفيدك معرفته و أنا لا أستطيع التحدث عنه
    Ich überlade ständig, und ich kann nicht essen, ich kann nicht schlafen... Open Subtitles أستمر بزيادة الأحمال ولا يمكننى الأكل ولا النوم
    Keine Ahnung, ich kann nicht wieder in den Knast, ich kann nicht bleiben, und ich kann nicht weg! Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل, ولا يُمكنني العودة إلى الإصلاحية. لا يمكنني البقاء هنا, لا يمكنني الرحيل, لا يمكنني الخروج من هُنا.
    Die Adligen würden deinen Kopf und Condes fordern, und ich kann nicht versprechen, dass ich jeden von euch schützen könnte. Open Subtitles لانه عندها سيطالب النبلاء برأسك وبرأس كوندي ولايمكنني ان اعد بأني سأستطيع حماية اي منكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more