Du willst nicht bleiben, und ich kann nicht mitkommen. | Open Subtitles | إذن , الأمر كذلك ؟ لن تبقى هنا ولا أستطيع الذهاب معك |
Diese Tour dauert noch drei Stunden... und ich kann nicht fahren und mich mit Ihnen streiten. | Open Subtitles | متبقي لدينا ثلاث ساعات ولا أستطيع القيادة والمجادلة معكم في آن واحد. |
Alles, was dich quält, färbt auf mich ab und ich kann nicht mehr. | Open Subtitles | لأن جميع الهرائات اللتي تفكرين بها تقف ضدي ولا يمكنني التحمل اكثر |
Wir haben diesen Fall, und ich kann nicht wirklich verstehen, was unser Täter getan hat. | Open Subtitles | أن تساعديني به، لدينا هذه القضية، ولا يمكنني فهم ما الذي كان يفعله مجرمنا |
Dank Dir weiss ich was ich will und ich kann nicht zurück. | Open Subtitles | شكرا لك ، أنا أعرف ما أريد و لا أستطيع العودة |
Es nützt nichts und... ich kann nicht mit ihr reden. | Open Subtitles | وهذا الأمر لا يساعد ولا استطيع التحدث لها. |
und ich kann nicht immer nur an dich denken. Es tut mir zu sehr weh. | Open Subtitles | ولا أستطيع الاستمرار بالتفكير بشأنك هذا مؤلم جداً |
Ich liebe dich, Mari. Ich liebe dich mehr als alles andere und ich kann nicht ohne dich leben. | Open Subtitles | أحبك مارى,أكثر من أى وقت مضى ولا أستطيع العيش من غيرك |
Ich liebe dich mehr als alles andere und ich kann nicht ohne dich leben. | Open Subtitles | أحبك مارى,أكثر من أى وقت مضى ولا أستطيع العيش من غيرك |
Es bedeutet entweder "Sie sterben und ich kann nicht helfen"... | Open Subtitles | إنها تعني بأنك ستموت ولا أستطيع المساعدة |
Alles ist besser und alles ist sicher und ich kann nicht ohne dich leben. | Open Subtitles | كل شيئ افضل معك وكل شيئ آمن ولا أستطيع العيش بدونك |
Er redet kaum mit mir und ich kann nicht herausfinden, was passiert ist. | Open Subtitles | أصبح بالكاد يتحدث معي، ولا أستطيع أن أعرف ماذا حصل. |
Was? Hier ist die Hölle los und ich kann nicht länger bleiben. | Open Subtitles | لكننا لدينا الكثير من العمل ولا يمكنني العمل لوقت إضافي |
Dann seh ich kleine Punkte, meine zunge wird schwarz, und ich kann nicht mehr schlucken. | Open Subtitles | يظهر الضوء كنقاط متناهية الصغر ويسوّد لساني ولا يمكنني البلع ـ حقا؟ |
In meinen Händen liegt das Schicksal von Millionen Menschen und ich kann nicht aufhören an Dich zu denken. | Open Subtitles | مصير العالم الغربي وحياة ملايين الأمريكيين بين يدىّ الآن .. ولا يمكنني التوقف عن التفكير بكِ |
und ich kann nicht auf das Auto zählen, dass es dich jedes mal trifft, wenn du so denkst. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أعتمد أن سيارةً ستصدمك كلما حدث معك ذلك |
Ich verstehe das wirklich und ich kann nicht sagen, dass ich nicht dasselbe machen würde. | Open Subtitles | أنا حقاً أتفهم ذلك، ولا يمكنني القول أنه لن أقوم بنفس الشيء |
Aber, ich bin mit Arbeit momentan überlastet, und ich kann nicht für die Operation Frei machen. | Open Subtitles | لكني غارق في العمل حاليا و لا أستطيع أخذ اجازة من أجل جراحة |
Sensoren sind ausgefallen und ich kann nicht riskieren, in diesem Zustand zu starten. | Open Subtitles | الحساسات معطلة، و لا أستطيع المخاطرة بالتحليق و هي بهذه الحالة |
Sie stehen vor einem Abgrund... und ich kann nicht zusehen, wie Sie abstürzen, Freund. | Open Subtitles | انت تقف على حافة الهاوية... ولا استطيع ان اراك تتعثر اكثر من ذلك يا صاحبي. |
und ich kann nicht mal bluten! | Open Subtitles | لا تومتين أبداً وأنا لا يمكنني أن أنزف حتى |
Es nützt dir nichts, das zu wissen, und ich kann nicht darüber reden. | Open Subtitles | هذا قد لا يفيدك معرفته و أنا لا أستطيع التحدث عنه |
Ich überlade ständig, und ich kann nicht essen, ich kann nicht schlafen... | Open Subtitles | أستمر بزيادة الأحمال ولا يمكننى الأكل ولا النوم |
Keine Ahnung, ich kann nicht wieder in den Knast, ich kann nicht bleiben, und ich kann nicht weg! | Open Subtitles | لا أعلم ماذا سأفعل, ولا يُمكنني العودة إلى الإصلاحية. لا يمكنني البقاء هنا, لا يمكنني الرحيل, لا يمكنني الخروج من هُنا. |
Die Adligen würden deinen Kopf und Condes fordern, und ich kann nicht versprechen, dass ich jeden von euch schützen könnte. | Open Subtitles | لانه عندها سيطالب النبلاء برأسك وبرأس كوندي ولايمكنني ان اعد بأني سأستطيع حماية اي منكم |