"und ich möchte" - Translation from German to Arabic

    • وأريدك
        
    • وأريد أن
        
    • و أريد
        
    • ولا أريد
        
    • و أريدك
        
    • وأنا أريد
        
    • وانا اريد
        
    • وأودّ
        
    • و أود
        
    • و لا أريد
        
    • وأريد منكم
        
    • وأود أن
        
    • ولا أريدك
        
    • و أنا أريد
        
    • أريد أن
        
    Es ist eine abscheuliche Gewohnheit, und ich möchte, dass du jetzt beenden! Open Subtitles إنها عادة مبتذلة وأريدك أن تقلعى عنها الآن
    Ich möchte Ihnen noch sagen, dass ich eine Scheißehrfurcht vor dem habe, in was Sie sich selbst begeben haben, und ich möchte, dass Sie wissen, dass wenn ich irgendetwas tun kann um Sie abzusichern, Sie es als geschehen betrachten können. Open Subtitles عليّ أن أقول لك أنا في رهبة عظيمة لما تعرّض نفسك له وأريدك أن تعلم بأنّه مهما كان عليّ فعله لدعمك، اعتبره مقضيّاً
    und ich möchte es ganz klarstellen, wir betrachten es nicht als vollständige Mathevermittlung. TED وأريد أن أوضح بجلاء، نحن لا نرى ذلك كمنهج تعليم رياضيات مكتمل
    Wir gehen zurück ins Jahr 1920, und ich möchte Japan betrachten. TED و نعود إلى عام 1920 و أريد أن أتابع اليابان.
    Weil Sie ihm Druck machen, und ich möchte, dass er hierbleibt. Open Subtitles لأنّك تضغط عليه ولا أريد أن يدفعه ذلك لتركنا ..
    Ich möchte, dass du es nimmst und ich möchte, dass du New York verlässt, und ich möchte nicht mehr von dir sehen oder hören. Open Subtitles اريدك ان تأخذها وأريدك أن تغادر نيويورك ولا أريد أن أرى أو أسمع عنك شيء مجدداً وابداً
    Also nicht mehr jener Mokka Dinge nach 5 und ich möchte Sie zu Bett um 11:30 Uhr. Open Subtitles لذا ، لا مزيد من مشاهدة هذه الأشياء بعد الخامسة وأريدك في الفراش في الحادية عشرة والنصف
    Er ist krank, und ich möchte, dass Sie ihn segnen. Open Subtitles أعلم , أنه مريض وأريدك أن تقوم بمُباركته
    Dieses Hemd bringt mich mit seinem Tod in Verbindung. Ich vertraue dir und ich möchte, dass du mir vertraust. Open Subtitles هذا القميص يورّطني في مقتله، أثق بك وأريدك أن تثق بي
    In so einer Welt will ich leben, und ich möchte dieses Gespräch führen. TED أريد أن أحيا في هذا العالم، وأريد أن نتناقش عن هذا الأمر.
    Das zweite Prinzip ist Hoffnung, und ich möchte über Hoffnung sagen: TED المبدأ الثاني هو الأمل، وأريد أن أقول هذا عن الأمل.
    Es kommen Leute aus der Kunstszene, und ich möchte in so ein Komitee. Open Subtitles سوف يأتي الكثير من محبي الفنون وأريد أن أصبح من هؤلاء الناس
    Ich möchte in meinem Bett schlafen, und ich möchte zuhause sein. Open Subtitles , أريد أن أنام في فراشي و أريد العودة للمنزل
    und ich möchte mit zwei kurzen Geschichten schließen um dies hervorzuheben. TED و أريد أن أختتم بقصتان قصيرتان لأوضح هذا.
    und ich möchte Sie nicht mit Details aufhalten, doch in der unteren rechten Ecke sehen Sie ein Beispiel dafür, was wir haben dafür. TED ولا أريد تضيع وقتكم بالخوض في التفاصيل، لكن في الجهة اليمنى أسفلاً تشاهدون مثالاً عمّا توصلنا إليه.
    und ich möchte ihn nicht als kranken Mann im Krankenhaus liegend in Erinnerung behalten. Open Subtitles ولا أريد أن تكون هذه الذكرى لذلك الرجل المريض في المستشفى
    Wie eine Nuss. Wir werden eine Weile bleiben und ich möchte dass du mir die Haare schneidest. Open Subtitles لقد أتيت لرؤيتك و أريدك أن تصففي لي شعري أيضا
    und ich möchte dir von ganzen Herzen mitteilen, dass das nicht wahr ist. Open Subtitles وأنا أريد أن أخبرك من صميم قلبي أن ذلك لن يكون صحيحاً
    Ich arbeite mit ein paar großartigen Menschen und ich möchte einer von denen sein. Open Subtitles انا اعمل مع كثير من الناس الرائعين وانا اريد ان اكون واحد منهم
    Ich glaube, das System ist defekt und unfair und ich möchte dabei helfen, das zu ändern. TED أعتقد بأن النظام به خلل ما وبعيد عن كونه عادلًا، وأودّ المساعدة في تغيير ذلك.
    und ich möchte, mehr als alles, dass du mich auch liebst. Open Subtitles و أود أكثر من أي شيء لو تستطيعين مبادلتي الحب
    Wir werden Mom und Dad sein, und ich möchte nicht mit der Mutter meines Kindes streiten. Open Subtitles سنكون والدان، و لا أريد أن نكون متشاجران عندها مع والدة طفلي، لذا خذي هذا
    Ich werde Ihnen jetzt eine Minute Zeit geben und ich möchte, dass Sie soviele Kreise, wie Sie können in Objekte irgendeiner Form umwandeln. TED وما سأفعله هو أنني سأقوم بإعطائكم دقيقة واحدة، وأريد منكم أن تحولوا أكبر عدد من الدوائر إلى أشياء ذات شكل معين.
    Ich habe ein Diplom in Psychologie, für das ich sehr hart gearbeitet habe, und ich möchte gern Menschen helfen und das ohne Hexenkunst. Open Subtitles لدي شهادة في علم النفس أن عملت بجد حقا ل، وأود أن تكون قادرة على استخدامها لمساعدة الناس بطريقة غير سحرية.
    Nein, ich möchte kein Wasser, und ich möchte mit Ihnen hier nicht eingeschlossen sein. Open Subtitles لا , انا لا أريد أي ماء ولا أريدك أن تغلقي الباب وانا معك هنا
    Ja. Ich bin Ihnen dafür dankbar. und ich möchte Ihnen helfen, Agent Kujan. Open Subtitles -بالتأكيد أنا أقدر هذا و أنا أريد المساعدة أيضا يا عميل كويان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more