"und ich verlor" - Translation from German to Arabic

    • وفقدت
        
    • وأنا فقدت
        
    • ففقدت
        
    Ein außerirdisches Schiff griff an, und ich verlor das Bewusstsein. Open Subtitles بعد أن هوجمنا من قبل سفينة أجنبية عدائية، لقد جرحت وفقدت الوعى
    Er war plötzlich da, und ich verlor das Bewusstsein, bevor ich wusste, was los war. Open Subtitles .. ظهر فجأة وفقدت وعيي قبل أن أدرك ما يحدث
    Als er sah, dass ich wach war, schob er mir das Tuch auf mein Gesicht, und ich verlor wieder das Bewusstsein. Open Subtitles عندما أدرك أنني إستعدت وعيي، وضع تلك القماشة على وجهي، وفقدت الوعي بعدها مرة أخرى.
    und ich verlor meinen besten Freund. Open Subtitles وأنا فقدت أعز أصدقائي.
    und ich verlor... Open Subtitles وأنا فقدت...
    Danke. Das haute mich um, und ich verlor die Konzentration. Open Subtitles شكراً، لقد صدمتني ففقدت تركيزي
    Wir hatten einen Streit, und ich verlor die Gewalt über den Wagen. Open Subtitles لم يكن بسبب ُصداع النصفي أنا وأمك كُنا نتشاجر وفقدت السيطرة على السيارة
    und ich verlor meinen Rucksack. Sie müssen unseren Spuren gefolgt sein. Open Subtitles وفقدت حقيبتي، إنّهم حتمًا اتّبعوا آثارنا.
    Die Jahre vergingen und ich verlor die Hoffnung. Aber dann hörte ich vom Ausbruch. Open Subtitles مرّت سنوات وفقدت الأمل، ثم سمعت بأمر الهروب
    Oder er hatte welche und ich verlor die Spur von ihnen. Open Subtitles أو لديه وفقدت تعقبهم
    - Oh nein, das hat er nicht und ich verlor meinen Verstand. Open Subtitles كلا، لم يفعل وفقدت صوابي
    und ich verlor sie beide. Open Subtitles وفقدت الأثنان
    als ich schwanger war und ich verlor das Baby. Open Subtitles عندما كنت حاملاً ففقدت الجنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more