"und ich verspreche ihnen" - Translation from German to Arabic

    • وأعدك
        
    • وأنا أعدكم
        
    • وأعدكِ
        
    • و أعدك
        
    und ich verspreche Ihnen, bevor das hier vorbei ist... wird einer von uns beiden in den Genuss kommen. Open Subtitles وأعدك بأنه قبل الانتهاء مني.. سيشعر أحدنا بتلك المتعة
    Du kommst ruhig mit, und ich verspreche Ihnen, ich werde diesen Menschen nichts tun, okay? Open Subtitles تعال معي بهدوء وأعدك أنني لن أقوم بإيذائهم، حسناً؟
    Unterschreiben Sie diese Kooperationsvereinbarung, und ich verspreche Ihnen ein Team von Anwälten, um gegen diesen blöden Mord anzugehen, Open Subtitles وقّع هذه الإتفاقية للتعاون وأعدك بتشكيل فريق قانوني للدفاع عنك في قضية القتل
    und ich verspreche Ihnen, solange Sie loyal und nützlich bleiben, werde ich Ihnen unbegrenzte Macht bringen, wie sie die Welt noch nie gesehen hat. Open Subtitles وأنا أعدكم طالما أنك لا تزال وفى لى و مفيد بالنسبة لي سوف اجلب لك سلطة غير محدودة
    und ich verspreche Ihnen wird dies nicht Ihren life sein. Open Subtitles وأعدكِ هذه لن تكون حياتكِ
    Wir warten noch auf eine Entscheidung und ich verspreche Ihnen, dass ich versuchen werde, jegliche Änderungen zu verhindern. Open Subtitles نحن ننتظر القرار و أعدك بأنني سأحاول قدر المستطاع تجنب أي تغيير
    Unterschreiben Sie diese Kooperationsvereinbarung, und ich verspreche Ihnen ein Team von Anwälten, um gegen diese dumme Mordanklage anzugehen. Open Subtitles وقّع هذه الإتفاقية للتعاون وأعدك بفريق قانوني لمحاربة تلك القضية الملفقة
    und ich verspreche Ihnen, dass... seine passiv-aggressiven Ausbrüche nur Geschichten aus seiner Vergangenheit sind. Open Subtitles وأعدك أن سلوكه العدائي أصبح من المـــاضي.
    Sie lassen mich diesen Fetus in fetu entfernen, und ich verspreche Ihnen, dass ich es nicht wegwerfen werde. Open Subtitles دعني أزيل هذا الجنين، وأعدك أنني لن أرميه في القمامة.
    und ich verspreche Ihnen, dass ich nicht wieder vom Tisch aufstehe, um eine andere Frau anzugraben. Open Subtitles وأعدك أننى لن أترك المائدة لأغازل امرأة أخري.
    und ich verspreche Ihnen, die Sachen sind bis spätestens Freitag früh um 9 bei Ihnen, okay? Open Subtitles وأعدك أنه سيصل لباب بيتك فالساعه التاسعه يوم الجمعه . إتفقنا ؟
    Also stellen Sie sich und ich verspreche Ihnen, dass Sie ihren Sohn sehen werden. Open Subtitles ولهذا سـًـلم نفسك وأعدك بأنك سوف تلتقي مع أبنك الرضيع
    Ich habe weißes Geld, einen Anwalt des weißen Mannes, und ich verspreche Ihnen... mein Sohn wird nicht einen Tag im Gefängnis verbringen. Open Subtitles لدي أموال رجال بيض,لدي محامين بيض,وأعدك... ابني لن يقضي يوما واحدا بالسجن
    Es muss einen anderen Weg geben und ich verspreche Ihnen, dass ich den finden werde. Open Subtitles لا بدّ من وجود حلّ ما، وأعدك أنّي سأجده
    $40.000, und ich verspreche Ihnen... er spürt nicht das Geringste. Open Subtitles أربعون ألف, وأعدك أنه لن يشعر بأي شئ
    und ich verspreche Ihnen... dass ich nicht ruhen werde, bis alle Verantwortlichen dieser Tragödie... zur Rechenschaft gezogen wurden. Open Subtitles ...وأعدك بأنني سأبذل كل ما في وسعي ...لمحاكمة كل من تسببوا بهذه الفاجعة الكبيرة
    Und ich verspreche Ihnen: Open Subtitles وأعدك بشئ واحد : أيها الجنرال
    und ich verspreche Ihnen, sobald Attila mit unserem Freund fertig geworden ist, können Sie ihn gerne übernehmen, oder den Rest. Open Subtitles لذا, أحتاج لتعاونك وأعدك حالما ينتهى (آنتيلا) من تمزيقه إربا سأسلمه لك كما هو, ما قولكم يا رجال؟
    und ich verspreche Ihnen, Open Subtitles وأعدكِ...
    Ich weiß, und ich verspreche Ihnen, Open Subtitles أعلم، و أعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more