und ich verspreche Ihnen, bevor das hier vorbei ist... wird einer von uns beiden in den Genuss kommen. | Open Subtitles | وأعدك بأنه قبل الانتهاء مني.. سيشعر أحدنا بتلك المتعة |
Du kommst ruhig mit, und ich verspreche Ihnen, ich werde diesen Menschen nichts tun, okay? | Open Subtitles | تعال معي بهدوء وأعدك أنني لن أقوم بإيذائهم، حسناً؟ |
Unterschreiben Sie diese Kooperationsvereinbarung, und ich verspreche Ihnen ein Team von Anwälten, um gegen diesen blöden Mord anzugehen, | Open Subtitles | وقّع هذه الإتفاقية للتعاون وأعدك بتشكيل فريق قانوني للدفاع عنك في قضية القتل |
und ich verspreche Ihnen, solange Sie loyal und nützlich bleiben, werde ich Ihnen unbegrenzte Macht bringen, wie sie die Welt noch nie gesehen hat. | Open Subtitles | وأنا أعدكم طالما أنك لا تزال وفى لى و مفيد بالنسبة لي سوف اجلب لك سلطة غير محدودة |
und ich verspreche Ihnen wird dies nicht Ihren life sein. | Open Subtitles | وأعدكِ هذه لن تكون حياتكِ |
Wir warten noch auf eine Entscheidung und ich verspreche Ihnen, dass ich versuchen werde, jegliche Änderungen zu verhindern. | Open Subtitles | نحن ننتظر القرار و أعدك بأنني سأحاول قدر المستطاع تجنب أي تغيير |
Unterschreiben Sie diese Kooperationsvereinbarung, und ich verspreche Ihnen ein Team von Anwälten, um gegen diese dumme Mordanklage anzugehen. | Open Subtitles | وقّع هذه الإتفاقية للتعاون وأعدك بفريق قانوني لمحاربة تلك القضية الملفقة |
und ich verspreche Ihnen, dass... seine passiv-aggressiven Ausbrüche nur Geschichten aus seiner Vergangenheit sind. | Open Subtitles | وأعدك أن سلوكه العدائي أصبح من المـــاضي. |
Sie lassen mich diesen Fetus in fetu entfernen, und ich verspreche Ihnen, dass ich es nicht wegwerfen werde. | Open Subtitles | دعني أزيل هذا الجنين، وأعدك أنني لن أرميه في القمامة. |
und ich verspreche Ihnen, dass ich nicht wieder vom Tisch aufstehe, um eine andere Frau anzugraben. | Open Subtitles | وأعدك أننى لن أترك المائدة لأغازل امرأة أخري. |
und ich verspreche Ihnen, die Sachen sind bis spätestens Freitag früh um 9 bei Ihnen, okay? | Open Subtitles | وأعدك أنه سيصل لباب بيتك فالساعه التاسعه يوم الجمعه . إتفقنا ؟ |
Also stellen Sie sich und ich verspreche Ihnen, dass Sie ihren Sohn sehen werden. | Open Subtitles | ولهذا سـًـلم نفسك وأعدك بأنك سوف تلتقي مع أبنك الرضيع |
Ich habe weißes Geld, einen Anwalt des weißen Mannes, und ich verspreche Ihnen... mein Sohn wird nicht einen Tag im Gefängnis verbringen. | Open Subtitles | لدي أموال رجال بيض,لدي محامين بيض,وأعدك... ابني لن يقضي يوما واحدا بالسجن |
Es muss einen anderen Weg geben und ich verspreche Ihnen, dass ich den finden werde. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود حلّ ما، وأعدك أنّي سأجده |
$40.000, und ich verspreche Ihnen... er spürt nicht das Geringste. | Open Subtitles | أربعون ألف, وأعدك أنه لن يشعر بأي شئ |
und ich verspreche Ihnen... dass ich nicht ruhen werde, bis alle Verantwortlichen dieser Tragödie... zur Rechenschaft gezogen wurden. | Open Subtitles | ...وأعدك بأنني سأبذل كل ما في وسعي ...لمحاكمة كل من تسببوا بهذه الفاجعة الكبيرة |
Und ich verspreche Ihnen: | Open Subtitles | وأعدك بشئ واحد : أيها الجنرال |
und ich verspreche Ihnen, sobald Attila mit unserem Freund fertig geworden ist, können Sie ihn gerne übernehmen, oder den Rest. | Open Subtitles | لذا, أحتاج لتعاونك وأعدك حالما ينتهى (آنتيلا) من تمزيقه إربا سأسلمه لك كما هو, ما قولكم يا رجال؟ |
und ich verspreche Ihnen, | Open Subtitles | وأعدكِ... |
Ich weiß, und ich verspreche Ihnen, | Open Subtitles | أعلم، و أعدك |