und ich versuche, nicht zurückzuschauen. | TED | وأحاول أن لا أنظر إلى الوراء، كما تعلمون. |
und ich versuche zu verstehen dass auch gute Menschen sehr böse Dinge tun können. | Open Subtitles | وأحاول أن أفهم أن بعض الناس الطيبين يقومون بأشياء سيئة جداً |
Aber irgendetwas Seltsames, wie bei Twilight Zone, geht hier vor, und ich versuche, es zu verstehen, ok? | Open Subtitles | ولكن ثمة شئ غريب كمنطقة غموض بين أمرين يحدثان هنا وانا احاول ان اتمكن من ذلك حسنا ؟ |
Warum treffen wir uns nicht dort mit ihren Unterlagen, und ich versuche Ihnen heute noch eine Antwort zugeben. | Open Subtitles | وسأحاول إعطائك جواب بحلول الغد أسعدني لقائك |
und ich versuche die Geschichten zu erzählen, die nur ich erzählen kann – so wie diese Geschichte. | TED | وأنا أحاول أن أقص القصص التي يسمح لي الوقت بقصها مثل هذه القصة. |
Vielleicht sind wir auch schon runtergefallen und ich versuche nur, mich wo festzuhalten. | Open Subtitles | ربما سقطنا من على الحافة بالفعل و أنا أحاول التشبث بأيّ شيء |
Ich hab gerade die Hand in der Hose... und ich versuche, Telefonsex mit meiner Freundin zu haben. | Open Subtitles | يا رجل إن يدي على قضيبي الآن وأحاول ممارسة الحب مع صديقتي على الهاتف |
Ich bin gerade super aufgeregt und ich versuche mich zu beruhigen. | Open Subtitles | إني, سعيدة جداً الآن وأحاول كتمان هذا - بالطبع - |
Ich hole uns ein paar, uh, frische Getränke und ich versuche sie diesmal heile durch den Raum zu schaffen. | Open Subtitles | وأحاول إحضاره بنجاح عبر الغرفة هذه المرة |
Nicht im direkten Gespräch, und ich versuche, den Kontakt auf ein Minimum zu reduzieren. | Open Subtitles | ليس في وجهه، وأحاول أن أبقيها بالحد الأدنى |
Ihr Name tauchte bei einem Fall auf und ich versuche herauszufinden, ob sie mit jemand in Verbindung stand, der hier an Bord mit Drogen zu tun hatte. | Open Subtitles | ظهر اسمها في قضية ,وانا احاول معرفة إذا كانت متورطة مع أي شخص على متن السفينة له علاقة بالمخدرات |
und ich versuche das zu verhindern, aber ich kann das nicht alleine tun. | Open Subtitles | وانا احاول منع هذا ولكني لا استطيع وحدي |
und ich versuche sehr, nicht den Glauben zu verlieren. | Open Subtitles | وانا احاول بجهد ان لا افقد إيماني |
Die Leiter steht am Haus, und ich versuche, dir was vom Kuchen aufzuheben. | Open Subtitles | السلم في الخلف وسأحاول أن أحتفظ بقطعة فطيرة لك |
Nehm dir was großes vor, und ich versuche sie die zu verschaffen. | Open Subtitles | القمر هو حدك، وسأحاول جعلك تقومين ببعضها. |
Ich kann nicht sehen, was du da hast. Leg es in meine Hand, und ich versuche, dir zu helfen. | Open Subtitles | لا تمكنني رؤية ما تحملين، ضعيه في يدي وسأحاول مساعدتكِ. |
und ich versuche herauszufinden, wie das funktioniert. | TED | وأنا أحاول معرفة كيف لهم أن يعملوا بهذة الطريقة. |
Dies ist das Tuch, und ich versuche, den Delfin zur Tastatur zu locken, um ihr das visuelle und akustische Signal zu zeigen. | TED | هذا وشاح لعب، وأنا أحاول أن أجذب الدلفين عبر لوحة المفاتيح، لأريها الإشارة المرئية والصوتية |
Ich habe ein Talent, und ich versuche, nicht selbstsüchtig zu sein, sondern es zu nutzen. | Open Subtitles | لدي موهبة, و أنا أحاول ألا أكون أنانياً بشأنها. ولكن أن استخدمها, حسناً؟ |
wirklich, ich arbeite so hart. Immer kommen die bälle zu mir, und ich versuche ja, jeden einzelnen zu fangen. | Open Subtitles | أنا أبذل كل ما في وسعي , كل الكرات ترمى إلي و أنا أحاول الإمساك بها مثلما يفعل الجميع |
- und ich versuche, einfach mal nichts zu tun. | Open Subtitles | و انا احاول الا افعل شيئ فى الوقت الحالى |
Du kannst versuchen, sie auf deine Art zu finden, und ich versuche es auf meine. | Open Subtitles | يمكنك محاولة العثور عليها في طريقك و سأحاول الألغام. |
Ich hätte vielleicht lieber eine sanftere Stimme, aber jetzt gehe ich in Liebe und ich versuche jeden Tag so zu leben. | TED | تمنيتُ أن لدي صوت أكثر نعومة ربما، ولكن الآن أمشي بحب، و أحاول عيش هذه الطريقة يوميا. |