"und ich versuche" - Translation from German to Arabic

    • وأحاول
        
    • وانا احاول
        
    • وسأحاول
        
    • وأنا أحاول
        
    • و أنا أحاول
        
    • و انا احاول
        
    • و سأحاول
        
    • و أحاول
        
    und ich versuche, nicht zurückzuschauen. TED وأحاول أن لا أنظر إلى الوراء، كما تعلمون.
    und ich versuche zu verstehen dass auch gute Menschen sehr böse Dinge tun können. Open Subtitles وأحاول أن أفهم أن بعض الناس الطيبين يقومون بأشياء سيئة جداً
    Aber irgendetwas Seltsames, wie bei Twilight Zone, geht hier vor, und ich versuche, es zu verstehen, ok? Open Subtitles ولكن ثمة شئ غريب كمنطقة غموض بين أمرين يحدثان هنا وانا احاول ان اتمكن من ذلك حسنا ؟
    Warum treffen wir uns nicht dort mit ihren Unterlagen, und ich versuche Ihnen heute noch eine Antwort zugeben. Open Subtitles وسأحاول إعطائك جواب بحلول الغد أسعدني لقائك
    und ich versuche die Geschichten zu erzählen, die nur ich erzählen kann – so wie diese Geschichte. TED وأنا أحاول أن أقص القصص التي يسمح لي الوقت بقصها مثل هذه القصة.
    Vielleicht sind wir auch schon runtergefallen und ich versuche nur, mich wo festzuhalten. Open Subtitles ربما سقطنا من على الحافة بالفعل و أنا أحاول التشبث بأيّ شيء
    Ich hab gerade die Hand in der Hose... und ich versuche, Telefonsex mit meiner Freundin zu haben. Open Subtitles يا رجل إن يدي على قضيبي الآن وأحاول ممارسة الحب مع صديقتي على الهاتف
    Ich bin gerade super aufgeregt und ich versuche mich zu beruhigen. Open Subtitles إني, سعيدة جداً الآن وأحاول كتمان هذا - بالطبع -
    Ich hole uns ein paar, uh, frische Getränke und ich versuche sie diesmal heile durch den Raum zu schaffen. Open Subtitles وأحاول إحضاره بنجاح عبر الغرفة هذه المرة
    Nicht im direkten Gespräch, und ich versuche, den Kontakt auf ein Minimum zu reduzieren. Open Subtitles ليس في وجهه، وأحاول أن أبقيها بالحد الأدنى
    Ihr Name tauchte bei einem Fall auf und ich versuche herauszufinden, ob sie mit jemand in Verbindung stand, der hier an Bord mit Drogen zu tun hatte. Open Subtitles ظهر اسمها في قضية ,وانا احاول معرفة إذا كانت متورطة مع أي شخص على متن السفينة له علاقة بالمخدرات
    und ich versuche das zu verhindern, aber ich kann das nicht alleine tun. Open Subtitles وانا احاول منع هذا ولكني لا استطيع وحدي
    und ich versuche sehr, nicht den Glauben zu verlieren. Open Subtitles وانا احاول بجهد ان لا افقد إيماني
    Die Leiter steht am Haus, und ich versuche, dir was vom Kuchen aufzuheben. Open Subtitles السلم في الخلف وسأحاول أن أحتفظ بقطعة فطيرة لك
    Nehm dir was großes vor, und ich versuche sie die zu verschaffen. Open Subtitles القمر هو حدك، وسأحاول جعلك تقومين ببعضها.
    Ich kann nicht sehen, was du da hast. Leg es in meine Hand, und ich versuche, dir zu helfen. Open Subtitles لا تمكنني رؤية ما تحملين، ضعيه في يدي وسأحاول مساعدتكِ.
    und ich versuche herauszufinden, wie das funktioniert. TED وأنا أحاول معرفة كيف لهم أن يعملوا بهذة الطريقة.
    Dies ist das Tuch, und ich versuche, den Delfin zur Tastatur zu locken, um ihr das visuelle und akustische Signal zu zeigen. TED هذا وشاح لعب، وأنا أحاول أن أجذب الدلفين عبر لوحة المفاتيح، لأريها الإشارة المرئية والصوتية
    Ich habe ein Talent, und ich versuche, nicht selbstsüchtig zu sein, sondern es zu nutzen. Open Subtitles لدي موهبة, و أنا أحاول ألا أكون أنانياً بشأنها. ولكن أن استخدمها, حسناً؟
    wirklich, ich arbeite so hart. Immer kommen die bälle zu mir, und ich versuche ja, jeden einzelnen zu fangen. Open Subtitles أنا أبذل كل ما في وسعي , كل الكرات ترمى إلي و أنا أحاول الإمساك بها مثلما يفعل الجميع
    - und ich versuche, einfach mal nichts zu tun. Open Subtitles و انا احاول الا افعل شيئ فى الوقت الحالى
    Du kannst versuchen, sie auf deine Art zu finden, und ich versuche es auf meine. Open Subtitles يمكنك محاولة العثور عليها في طريقك و سأحاول الألغام.
    Ich hätte vielleicht lieber eine sanftere Stimme, aber jetzt gehe ich in Liebe und ich versuche jeden Tag so zu leben. TED تمنيتُ أن لدي صوت أكثر نعومة ربما، ولكن الآن أمشي بحب، و أحاول عيش هذه الطريقة يوميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more