"und ich wollte fragen" - Translation from German to Arabic

    • وكنت أتساءل
        
    • كنتُ أتسائل
        
    Was ich Ihnen jetzt sage, ist wahrscheinlich eine Zumutung... aber wir drehen morgen 26 Seiten, und ich wollte fragen... ob Sie bei mir ein paar Szenen mit mir durchgehen könnten? Open Subtitles أعرف أن هذا تماماً ماتريدين .. أن تسمعيه الآن لكن أمامنا حفظ 26 صفحة للغد .. وكنت أتساءل إذا أمكنكِ أن تأتي معي للبيت لنراجع بعض الأسطر الليلة
    und ich wollte fragen, ob wir uns kurz allein sprechen könnten. Open Subtitles آنا ، تصرفي في موعدنا اليوم لم يكن مبرراً وكنت أتساءل إن كان لا بأس أن نحضى بلحظة لوحدنا
    Ich versuche, Miss Peggy Rohan zu erreichen, und ich wollte fragen, ob... Open Subtitles أريد التحدث مع الآنسة "بيغي روهان". وكنت أتساءل لو أمكنني..
    und ich wollte fragen, ob Sie die Colson-Aussagen überprüft haben. Open Subtitles وكنت أتساءل إن سنحت لك الفرصة (لمراجعة شهادات (كولسن
    Darum geht's. Er soll zum Arzt und ich wollte fragen, ob Sie ihn sich mal ansehen. Open Subtitles ذلك الأمر، يُريدونه أن يُقابل أحداً كنتُ أتسائل إن كان يُمكنُكَ مقابلته
    Meine Tochter möchte auch Sängerin werden... und ich wollte fragen, ob Sie vielleicht einen Tipp für sie haben. Open Subtitles أعلم أنه وقت غير مناسب لدي ابنة تريد أن تصبح مغنية... و كنتُ أتسائل إذا كان لديك أيةُ نصائح
    Lieblingskoch von Delmonico's in New York mit hierher gebracht und ich wollte fragen, ob Sie mir beim Abendessen vielleicht Gesellschaft leisten möchten Open Subtitles طبَّاخي الخاص مِن "ديلمونِكو" مِن مدينة "نيويورك" كنتُ أتسائل إذا كُنتِ تودّين الإنضمام معي على العشاء في هذا المساء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more