Unser Unternehmen ist dabei, Zeit und Raum zu kaufen Und im Moment heißt das Fernsehen. | Open Subtitles | عملنا هو عن شراء الوقت والمساحة وحالياً هذا يعني التلفاز |
Das Haus ist sehr teuer, Und im Moment... bringt es einfach nicht genug ein. | Open Subtitles | إدارة البيت تكلف الكثير من المال وحالياً لا يجني شيئاً |
Und im Moment bereitet mir nicht nur Vincent, sondern auch Tori Kopfzerbrechen. | Open Subtitles | (وحالياً لست قلقاً فقط بشأن (فنسنت (أنا ايضاً قلق بشأن (توري |
Aber er ist entschlossen, hier raus zu kommen, Und im Moment siegt diese Entschlossenheit über sein Angst. | Open Subtitles | لنه قرر الخروج من هنا وحتى الآن ذلك المصير يتغلب على مخاوفه |
Sie kombiniert unsere Zeiten um einen Anker auszuwählen, Und im Moment steht es Gleichstand. | Open Subtitles | أنها تريد أختيار الكابتن وحتى الآن , نحنُ متعادلتان |
Wenn ich zum Arcadian hinaufblicke, sehe ich etwas Großes und Beständiges, Und im Moment fühlt sich alles andere in meinem Leben an, als wäre ich auf einem Boot. | Open Subtitles | لأن عندما أتطلع للـ(الأركيدي) أرى شيئاً ضخماً وثابتاً وحالياً كل شيء في حياتي يشعرني أنني على سفينة |
Wir treffen Vorsichtsmaßnahmen, aber ... so oder so, Gretchen wird uns zu Self bringen, Und im Moment ... ist das alles, was zählt. | Open Subtitles | سنتخذ الاحترازات ولكن... بطريقة أو بأخرى، ستوصلنا (غريتشن) إلى (سِلف)، وحالياً... -هذا كلّ ما يهمّ |
Ich denke nicht, dass es schadet, Und im Moment habe ich keinen Plan B. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا يؤذي وحتى الآن ليس لدي خطه أخرى |