"und jetzt wollen sie" - Translation from German to Arabic

    • والآن تريد
        
    • والآن تريدين
        
    • والآن يريدون
        
    Aber wir haben keine Aufzeichnung darüber, Und jetzt wollen Sie die Flitterwochen-Suite? Open Subtitles لكن لا تسجيل لدينا والآن تريد جناح شهر عسل؟
    Wir sahen uns erst vor ein Tagen wieder, Und jetzt wollen Sie Ihr Leben mit mir teilen. Open Subtitles إجتمعنا بشكل فعلي قبل بضعة أيام. والآن تريد قضاء بقية حياتك معي؟
    Sie haben mich dazu gebracht, diese Anklage zu erheben, Und jetzt wollen Sie sie loswerden? Open Subtitles استدرجتني لأوجه تهماً والآن تريد إسقاطهم؟
    Sie halfen meinen Bruder zu ermorden, wollten mich um mein Land betrügen, das Lebenselixier meiner Familie, und meine Existenz vernichten, Und jetzt wollen Sie mich retten? Open Subtitles تواطئتِ في مقتل أخي، حاولت تجريدي من أرضي، مصدر رزق عائلتي، محوتني من الوجود، والآن تريدين انقاذي؟
    Sie haben eine Bombe im öffentlichen Meeting detonieren lassen und sechs unschuldige Menschen sterben lassen Und jetzt wollen Sie jeden auf dieser Raumstation töten, Open Subtitles لقد فجرتي قنبلة في اجتماع عام وقتلتي 6 أشخاص أبرياء، والآن تريدين قتل كل شخص على هذه المحطة
    Die Menschen sperren uns ein, leiten unsere Leben Und jetzt wollen Sie im Sektor rumlaufen, als wäre es ein Zoo? Open Subtitles ،البشر لقد سجنوننا والآن يريدون أن يديروا القطاع مثل حديقة الحيوان؟
    Und jetzt wollen Sie ihm diesen Leuten wegnehmen...? Open Subtitles والآن تريد أن تأخذه بعيدًا عن هؤلاء الناس
    Und jetzt wollen Sie mich als Köder benutzen. Open Subtitles والآن تريد إستخدامى كطُعم لتصل إليه
    Und jetzt wollen Sie, was von meinem Jungen übrig ist. Open Subtitles والآن تريد ماتبقى لديّ من إبني
    Und jetzt wollen Sie sich revanchieren. Open Subtitles والآن تريد العودة لصالحه.
    Sie stecken mich hier rein Und jetzt wollen Sie meine Hilfe. Open Subtitles -لقد سلمتني والآن تريد مساعدتي؟
    Du hast mich wochenlang betteln nimm einen realen Fall, Und jetzt wollen Sie aufhören? Open Subtitles كنتي تقومين بالتوسل لأسابيع لنأخذ قضية حقيقية والآن تريدين ان ننسحب منها؟
    Sie wollen nicht sagen, wer sie sind, oder was sie suchen, sie kommen einfach rein, durchsuchen meinen Gast, Und jetzt wollen Sie mich durchsuchen. Open Subtitles لن يُفصحوا عن أنفسهم، أو عن ما يبحثوا عنه فقط دخلوا وفتّشوا ضيفي، والآن يريدون تفتيشي
    - Und jetzt wollen Sie auch meinen Tot. Open Subtitles والآن يريدون قتلي أنا أيضا ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more