Pulsiere wieder mit Blut, das einst vergossen. Schlag wieder mit Liebe und Leben. | Open Subtitles | اخفق بحقّ الدماء التي سفكت من قبل، انبض مجدداً بحق الحب والحياة |
ist der IQ. Aber was, wenn Vorankommen in Schule und Leben von viel mehr abhängt als der Fähigkeit schnell und leicht zu lernen? | TED | هو نسبة الذكاء،لكن ماذا لو كان النجاح بالمدرسة والحياة متوقف على أشياء أكثر من قدرتكم على القراءة بسرعة وسهولة؟ |
Na wennschon, ich kann durch einen Häcksler kriechen, und Leben, um davon zu erzählen? | Open Subtitles | , ما الفرق يمكنني أن أدخل إلى مطحنة و أعيش لأحكي عنها |
Wir sind etwa 5 Millionen Menschen und Leben in der Mitte Amerikas, daher ist es sehr einfach sich zu merken, wo wir leben. | TED | نحنُ خمسة ملايين شخص تقريبًا، ونعيش في وسط الأمريكيتين، لذلك فمن السهل جدًا تذكر أين نعيش. |
Tausende Menschen arbeiten in Voll- und Teilzeitbeschäftigung und Leben in ihren Autos. | TED | آلاف الناس يعملون بدوام كامل و جزئي، ويعيشون في سياراتهم. |
10. verurteilt nachdrücklich alle Gewalt- und Einschüchterungshandlungen gegen das Personal der Vereinten Nationen und das sonstige humanitäre Personal und bedauert die Verluste an Leib und Leben unter dem afghanischen Personal; | UN | 10 - تدين بشدة جميع أعمال العنف والتخويف الموجهة ضد موظفي الأمم المتحدة وموظفي المساعدة الإنسانية، وتعرب عن أسفها للأرواح التي أزهقت والأضرار المادية التي لحقت بالموظفين الأفغان من بينهم؛ |
und Leben ist für die Lebenden, Liebste, so lasst es uns leben! | Open Subtitles | و الحياة لهؤلاء الذين يعيشونها لذا دعينا نعيشها |
Dafür gibt er uns Wärme, Licht und Leben. | Open Subtitles | فى المقابل.. فهى تعطينا الدفء الضياء و الحياه نفسها |
Öffnen Sie Ihre Sinne, schließen Sie Ihren Mund und Leben Sie im Moment. | Open Subtitles | أفتحي حواسكِ أقفلي فمكِ وعيشي اللحظة |
Ich benutze also Computermodelle, um die benötigte Atmosphäre zu berechnen, die ein Planet für ein geeignetes Klima für Wasser und Leben haben müsste. | TED | ولذلك ألجـأ إلى نماذج الحاسب الآلي لتحديد الغلاف الجوي اللازم لاحتمال تواجد المناخ اللازم للماء والحياة على كوكب ما. |
Tod und Leben. | Open Subtitles | أنا أُمثل موتك وحياتك يا دكتورة الموت والحياة |
Aber auf dem Boden sterben Männer und Frauen und Leben werden zerstört. | Open Subtitles | وبأسفل الأرض ، يموت الرجال والنساء والحياة تُخرب |
Am Anfang wurde unsere Sonne erschaffen, um der Erde, auf der wir lebten, Licht und Leben zu spenden. | Open Subtitles | أنشئت في بداية شمسنا ، للتبرع النور والحياة إلى الأرض التي نعيش عليها. |
Ja. "Ich muss gehen und Leben oder bleiben und sterben." Zoric: | Open Subtitles | أجل يجب أن أذهب و أعيش أو أبقى و أموت ببطء |
Ich muss fort und Leben oder bleiben und sterben. | Open Subtitles | يجب أن أذهب و أعيش أو أبقى و أموت |
Ich muss gehen und Leben oder bleiben und sterben. | Open Subtitles | يجب أن أذهب و أعيش أو أبقى و أموت |
Unter dem Schutz von Stählerner Adler, arbeiten, spielen, lachen und lieben wir, und Leben ein Leben ohne Konflikte und Streit. | Open Subtitles | نعمل ونلعب ونضحك نحب ونعيش حياتنا خالية من الصراعات والنزاعات يا سيدي |
Schließlich sind wir hier alle reicher, gesünder, größer – naja, es gibt ein paar Ausnahmen – und Leben länger als unsere Vorfahren im frühen 19. | TED | في النهاية، جميعنا أكثر ثراء، وأكثر صحة، وطول جيد، هناك عدد قليل من الاستثناءات ـــ ونعيش لفترة أطول من أجدادنا في أوائل القرن 19. |
Oder haben die Entwicklungsländer kleinere Familien und Leben hier? | TED | أو هل هذه البلدان النامية بها أسر صغيرة ويعيشون هنا؟ |
10. verurteilt nachdrücklich alle Gewalt- und Einschüchterungshandlungen gegen humanitäres Personal, Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetes Personal und bedauert die unter dem Personal erlittenen Verluste an Leib und Leben; | UN | 10 - تدين بشدة جميع أعمال العنف والتخويف الموجهة ضد موظفي المساعدة الإنسانية، وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وتعرب عن أسفها للأرواح التي أزهقت والأضرار المادية التي لحقت بهؤلاء الموظفين؛ |
Seit ich Katara verletzte war ich zu ängstlich es zu üben. Aber jetzt weiß ich, was es wirklich ist. Es ist Energie und Leben. | Open Subtitles | منذ أن أذيت كتارا و أنا خائف و متردد و لكني الآن أعرف ما هي النار, إنها الطاقة و الحياة |
Ich glaube nicht. Sie können Sport und Leben unterscheiden. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ذلك , انا اعتقد انهم يعرفون الفرق بين الرياضه و الحياه الفعليه |
Bleiben Sie einfach hier und Leben Sie Ihr Leben. | Open Subtitles | فقط ابقِ هنا وعيشي حياتكِ |
Als ich herkam, war ich voller Eifer und Leben. | Open Subtitles | حين جئت لهذا المحل فى أول مرة كنت ممتلئة بالحياة و الحماس |
Natürlich war ich um Leib und Leben verängstigt. | Open Subtitles | بالطبع كنت فزعةً من أجل الحياة و تمزق الأعضاء |