"und liebe" - Translation from German to Arabic

    • والحب
        
    • والحبّ
        
    • و الحب
        
    • و حب
        
    • وأحبه
        
    • الحب و
        
    • وأحب
        
    • وأحبّ
        
    • والحبِّ
        
    • وحب
        
    • وماذا عن الحب
        
    • ومحبة
        
    • سَعِيدٌ أَكْثَرَ الْحُبّ
        
    • و الحبّ
        
    • والحُب
        
    Es ist eine Form von Zuneigung und Liebe, von der nichts mehr übrig geblieben ist. TED إنه شكل من أشكال المودة والحب الذي لم يعد له وجود اليوم، أليس كذلك؟
    Wir müssen im Guten sein und das Gute genießen, studieren und arbeiten, Abenteuer und Freundschaft erleben – oh, die Freundschaft – und Gemeinschaft und Liebe. TED وعلينا أن نكون في الخير و نتمتع بالخير الدراسة والعمل والمغامرة والصداقة ، آآآه .. الصداقة والمجتمع والحب.
    Du hast mich reingelassen und gabst mir Essen, ein Dach über dem Kopf und Liebe. Open Subtitles جعلتيني أدخل، وقد أعطيتني الطّعام، والملجأ، والحبّ.
    Es ist wahr, dass Vertrauen und Liebe es die Sache wert machen. TED إنه لصحيح أن الثقة و الحب, هما اللذان يجعلانه جديراً بالإهتمام.
    Das ist eine Lebensphilosophie: "Verständnis, Vergebung und Liebe." Und so... so ist es auch. Open Subtitles و هذا ما يجوز تسميته بفلسفة في الحياة قبول ، غفران و حب
    Das alles ist wahr, und noch vieles mehr der Herrscher den ich diene und Liebe ist aber bereit zu vergeben, wenn ich Buße tu'. Open Subtitles ما قلته صحيح بل وأكثر من ذلك، لكن الملك الذي أخدمه وأحبه مستعد للغفران عندما أتوب عن خطاياي
    Und, Liebe, tritt dem tyrannischen Hass deinen Thron und deine Krone ab! Open Subtitles و اصرخ ايها الحب , و التاج و العرش المجروح بسبب حقد الطواغية
    Borakove, ich hasse Sarkasmus und Liebe Puzzles. Open Subtitles بوراكوف، أنا أكره المزاح وأحب ألعاب البازل
    Er sagte: Wenn man Mitgefühl hat und Liebe spürt, kann man die ganze Welt erobern. TED قال أنه إذا كنت تملك الرحمة والحب يمكنك غزو العالم بسهولةٍ.
    Ich war schockiert, aber als ich über ihre Worte nachdachte, erfüllte mich enormes Mitgefühl und Liebe für meine Mutter, dennoch konnte ich nichts daran ändern. TED صُدمت ، لكن حين فكرت فيما قالته لي ، مُلئت بكم كبير من الشفقة والحب تجاه والدتي، إلا أنه لايمكنني فعل إي شي حيال الأمر
    Keine Liebesgeschichte, die ich erwartet hatte, aber eine, die mit mehr Freiheit, Abenteuer und Liebe erfüllt war, als ich mir je hätte erträumen können. TED لم تكن قصة حب متوقعة بالنسبة لي، ولكنها قصة مغمورة بمزيد من الحرية والمغامرة والحب ربما أكثر مما كنت أتخيل.
    Du hast mich reingelassen und gabst mir Essen, ein Dach über dem Kopf und Liebe. Open Subtitles جعلتيني أدخل، وقد أعطيتني الطّعام، والملجأ، والحبّ.
    Also versammeln wir uns mit neuem Mut, stärken uns und verpflichten uns den Idealen von Frieden und Liebe. Open Subtitles لذا نجتمع بروح مُجددة تجعلنا أقوى للامتثال بمثل السلام والحبّ.
    oder wir können den viel schwierigeren Weg gehen, den Weg der Veränderung, Transzendenz, Mitgefühl und Liebe, aber auch der Verantwortlichkeit und Gerechtigkeit. TED أويُمكننا أن نأخذ الطريق الأصعب من التحول, التسامي الشفقة و الحب, ولكن أيضا المٌسائلة و العدالة.
    Ein Wort noch, dann gehe ich über zu Sex und Liebe. TED ولكني فقط أذكر عدة أشياء ثم أعود إلى الجنس و الحب
    Es gab die Wissenschaft, Kunst. Es gab Frieden und Liebe. Open Subtitles لقد كان هناك علوم . كان هناك فن ، كان هناك سلام و حب
    Ich fühle mich, als wär ich ein Verräter, jeder den ich kenne und Liebe ist in dem Schloss. Open Subtitles أشعر كما لو أني خائنه كل من أعرفه وأحبه داخل القلعه
    Ich habe meine Entscheidung zwischen Liebe und Liebe zu meinem Land, vor langer Zeit getroffen. Open Subtitles أنت تعلم بأني اتخذت قراري بين الحب و حب بلدي منذ زمن بعيد
    Ich arbeite hart und Liebe meine Kinder. Open Subtitles أنا لست رجل سيء ، أعمل بجهد وأحب أطفالي
    Ich bin Olaf und Liebe warme Umarmungen. Open Subtitles (مرحبـًا، أنا (أولاف وأحبّ العناق الحـارّ
    Zwischen Angst und Liebe. Open Subtitles فقط a إختيار، الآن، بين الخوفِ والحبِّ. Dr_997
    Wir beten auch, dass Ihr uns Eure Gnade... und Liebe schenkt... wie auch unseren Vorvätern vor vielen Jahren. Open Subtitles ونأمل أيضا أن تنظري بعطف إلى حالنا الآن بكل رحمة وحب مثلما فعلت مع أجدادنا منذ سنوات
    und Liebe ohne Vertrauen? Open Subtitles وماذا عن الحب بدون ثقة؟
    Ich werde Ed sagen, dass sie erfunden wurden, um Ärger und Negativität zu verringern, während sie einen zusätzlich mit einem Gefühl von Freude und Liebe für eure Mitmenschen versehen. Open Subtitles وانا سأخبر اد انه ثبت انها تخفض الغضب و السلبية في حين تملئك مع نشوة الشعور ومحبة لزميلك
    "und Liebe! Open Subtitles "سَعِيدٌ أَكْثَرَ الْحُبّ
    Wie ihr seht, liegt die Lebenslinie auf der Skala zwischen Angst und Liebe. Open Subtitles كما ترون خط الحياة منقسم إلى نهايتين الخوف و الحبّ
    Er schuldet mir Küsse und Liebe. Open Subtitles إنّه يدين لي بالقُبلات والحُب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more