Mom, ich bin ja froh, dass du mich hierher gebracht hast, aber ist es für eine Frau nicht wichtiger, klug und mächtig anstatt schön zu sein? | Open Subtitles | أمي انا سعيدة لأنكِ اصطحبتني الى هنا لكن أليس من المهم للمرأة أن تكون ذكية وقوية بدلاً من أن تكون جميلة |
Eine Frau kann klug, schön und mächtig sein, wie Königin Elizabeth die Erste! | Open Subtitles | يمكن للمرأة أن تكون ذكية وجميلة وقوية كالملكة اليزابث الأولى |
Für mich ist gedankengesteuertes Computerwesen so einfach und mächtig wie ein Pinsel – ein weiteres Werkzeug, das die in uns verborgenen Welten aufschließt und zum Leben erweckt. | TED | بالنسبة لي, حوسبة التحكم بواسطة الأفكار هي بسيطة وقوية مثل فرشاة الرسم -- أداة اخرى لفتح وإحياء العوالم الخفية داخلنا. |
Das macht es bemerkenswert einfach und mächtig im Einsatz. | TED | وهذا يجعل منه نظاماً رائعاً وقوياً للاستخدام. |
Kein Mann auf der Welt ist so stark und mächtig wie du, mein Herz. | Open Subtitles | لم أعرف رجلاً حياً وقوياً مثلك أيها العزيز |
Ich muss den Obersten meines Ordens treffen. Er ist weise und mächtig. | Open Subtitles | لابد أن أرى زعيم أمري 'إنه حكيم و قوي , ثق فيّ يا 'فرودو |
Die Magie, über die du da redest, ist schwarz und mächtig. | Open Subtitles | السّحر الذي تتحدّث عنه حالك وقويّ. |
Und es ist ihr immer peinlich wenn ich sage, dass Angela, zum Beispiel, so gut wie alles in der Wikipedia anstellen könnte, weil sie so beliebt und mächtig ist. | TED | ودائماً ما أحرجها لأنني أقول، حسناً، أنجلا، على سبيل المثال، يمكن أن تفلت من عمل أي شئ داخل ويكيبيديا، لأنها محترمة جداً وقوية. |
Und Zygerria wird wieder reich und mächtig sein. | Open Subtitles | زيجيريا سوف تكون غنية وقوية مرة اخري |
Er ist reich und mächtig. | Open Subtitles | انه غنية جدا وقوية. |
Mein Haus ist reich und mächtig. | Open Subtitles | عائلتي ثرية وقوية |
Sie war majestätisch und mächtig. | Open Subtitles | كانت ملكية وقوية |
So erhaben und mächtig. | Open Subtitles | دائما عالية جدا وقوية. |
Du warst ruhmreich und mächtig. | Open Subtitles | كنتِ شامخة وقوية |
Was wäre, wenn du reich wärst und mächtig, und alle auf dich angewiesen wären? | Open Subtitles | ماذا لو كنت غنياً .. وقوياً ، و مهماً .. أي شخص |
Im Austausch für Menschenopfer macht Masselin Carlton reich und mächtig, weil er erfolgreiche Bands zu ihm lockt. | Open Subtitles | التضحية البشرية، سيقوم مازلِن، بجعل ( كارلتون ) غنياً وقوياً في جذب الفِرَق الناجحة إليه |
Doch nicht so groß und mächtig. | Open Subtitles | لم يكن عظيماً وقوياً للغاية |
Unter anderem ist es immer besser, ein Original statt einer Fälschung zu besitzen, wenn man demonstrieren will, wie reich und mächtig man ist, denn es wird immer weniger Originale als Fälschungen geben. | TED | فمن بين العديد من الامور التي يمكن ان يقوم بها الفرد لكي يبدو غنياً .. ومتميزاً .. وقوياً هو ان يحصل على الدوام على الاصل .. لا التقليد من كل شيء لانه في الحياة الواقعية يوجد القليل من " الاصل " والكثير من " التقليد " |
Ich muss mich an den Obersten meines Ordens wenden. Er ist weise und mächtig. | Open Subtitles | لابد أن أرى زعيم أمري (إنه حكيم و قوي , ثق فيّ يا (فرودو |
Das Erz da drin ist selten und mächtig. Mächtiger als Gold. | Open Subtitles | المعدن الخام الذي في المنجم نادر وقويّ. |