"und meine eltern" - Translation from German to Arabic

    • ووالداي
        
    • ووالدي
        
    • والداي
        
    • و والديّ
        
    • ووالديّ
        
    • ناهيك عن هجر والديّ لي
        
    Ich hätte sterben können, und meine Eltern hätten geglaubt, ich sei noch seine Kreatur. Open Subtitles كان يمكن أن أموت ووالداي لا يزالا يعتقداني كل الأمور التي أجبرني عليه
    Obwohl ich erst 16 bin und meine Eltern sagen, dass ich es muss? Open Subtitles مع أنني في الـ16 فقط ووالداي يقولان أن علي ذلك؟
    Mein Bruder hat etwas Schreckliches getan, und meine Eltern haben es vertuscht. Open Subtitles السنة الماضية أخي فعل شئ سيئاً ووالدي قاموا بالتستر على ذلك
    Und ich wache auf und schreie wie am Spieß und meine Eltern dachten, ich hätte Nachtangst. Open Subtitles وكنت أستيقظ صارخة ووالدي قالوا أنني أعاني رهاب الليل
    Meine Frau Fernanda mag diese Bezeichnung nicht. Aber viele meiner Familienmitglieder starben an Hautkrebs, und meine Eltern und Großeltern hatten auch Krebs. TED زوجتي فيرناندا لاتحب هذه التسمية، و لكن الكثير من أفراد عائلتي توفوا بسرطان الجلد و كذلك والداي و جدودي
    Weil ich... Iückenhafte Erinnerungen an den Sommer, in dem meine Freundin ermordet wurde, habe, und meine Eltern sich weigern, die Lücken aufzufüllen. Open Subtitles لأنّ لديّ فجوات عميقه في عقلي عن الصيف الّذي قُتِلَت به صديقتي و والديّ يرفضون ملء الفجوات
    Du standest noch am Anfang... und meine Eltern hätten mich es dir nicht sagen lassen... Open Subtitles لقد كنت في القاعدة.. ووالديّ لم يرغبا في أن أخبرك..
    und meine Eltern sind sonst wo. Open Subtitles ناهيك عن هجر والديّ لي.
    Ebenso, wie Jason mein Bruder ist und meine Eltern meine Eltern sind. Open Subtitles مثل كون (جيسون) اخي ووالداي هُما والداي.
    Ich mache eine schwierige Zeit durch und es tut mir leid, dass es meine Note beeinflusst, aber ich bin gerade gewechselt und meine Eltern streiten sich ständig und mein Freund wurde ermordet. Open Subtitles -أنا أعاني بعض المشاكل وأنا آسفة إن كان هذا يؤثر على دراستي للتفاضل لكنني انتقلت إلى هنا تواً ووالداي في حالة شجار دائم، وقتل حبيبي
    Ich bin Max und meine Eltern sind Künstler. Open Subtitles أنا (ماكس), ووالداي كلاهما فنّانان.
    und meine Eltern nannten mich so als Zeichen einer sentimentalen Verbundenheit zum Judentum. Open Subtitles ووالدي منحاني هذا الاسم كنوع من... الارتباط الوجداني باليهودية
    und meine Eltern sind nicht in der Stadt, das heißt: Open Subtitles ووالدي خارج المدينه ما يعني
    und meine Eltern hassten ihn. Das war so heiß. Open Subtitles ووالدي كرهاه، كان جذاب جداً
    Es war Weihnachten und meine Eltern lebten noch und... Open Subtitles كان عيد الميلاد وكان والداي على قيد الحياة
    Ich hab mich in den Rohren verirrt und meine Eltern sind in Quarantäne. Open Subtitles مرحباا أنا ضائعة في الأنابيب و والداي غي المحجر
    Irgendwann war mein Englisch gut genug und meine Eltern waren überglücklich, als ich Medizinstudentin wurde und den Hippokratischen Eid leistete. TED بالنهاية تعلمت لغة إنجليزية بقدر كافٍ، وفرح والداي كثيرًا في اليوم الذي دخلت فيه كلية الطب وأقسمت فيه قَسم العلاج والخدمة.
    Sie und meine Eltern haben etwas gemeinsam. Open Subtitles أنتَ و والديّ لديكم شئ مُشترك
    Nun, wir arbeiten beide in der Stadt... und meine Eltern sind nicht wie die von Trudy. Open Subtitles كلانا يعمل في المدينة، ووالديّ ليسا كوالديّ (ترودي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more