Meine Frau und meine Familie waren in Japan, und als die Neuigkeiten eintrafen, geriet ich in Panik. | TED | كانت زوجتي وعائلتي هناك في اليابان وما أن بدأت الأخبار تتواتر كنت مذعوراً |
Als ich ein Stipendium für ein Studium in China bekam, ließ ich mein Leben und meine Familie hinter mir und zog nach Shanghai. | TED | لذلك عندما تحصلت على منحة جامعية للدراسة في الصين، تركت حياتي وعائلتي ورائي وانتقلت إلى شنغاي، |
Die wollen das Gesetz benutzen, um mich und meine Familie zu zerstören. | Open Subtitles | لن أدعهم يستخدمون القانون لقتلي وعائلتي جون |
Damit ich und meine Familie dem großen Feuer entkommen können. | Open Subtitles | لأجد طريقاً لي ولعائلتي لننجو من النار الآتية |
Lassen mich und meine Familie entkommen und dafür, behalte ich dein kleines Geheimnis. | Open Subtitles | دعنى أنا وعائلتى نذهب و فى المقابل سوف أخفى سرك الصغير |
Lass mich und meine Familie in Frieden. Du tust mir das nicht noch mal an. | Open Subtitles | ابق بعيداً عني وعن عائلتي ، فلن أسمح لك أن تفعل ذلك بي مجدداً |
Außer, dass Menschen wie ich und meine Familie hinterher im Regen stehen. Verbraucht, pleite, allein. | Open Subtitles | وعائلتي يتركون معلقين ليُستهلكوا و يصبحوا وحيدين و مفلسين |
Wenn Sie mich rauswerfen, werden lhre und meine Familie und 25 Millionen weitere Familien in 30 Minuten tot sein. | Open Subtitles | وإذا أنت تركتني في الخارج عائلتك وعائلتي و25 مليون عائلة أخرى سيموتون خلال 30 دقيقة |
Wie konnten wir deine Freunde, die Dämonen, und meine Familie, die Monster, einladen? | Open Subtitles | لماذا وافقنا علي دعوة أصدقائك والذين هم وحوش وعائلتي والذين هم وحوش يبقون في مكاننا ؟ |
Weil ich nicht weiß, wie lange ich noch habe, und meine Familie bedeutet mir alles. | Open Subtitles | لأنني لا أعلم كم سيتبقى لي من الوقت وعائلتي تعني لي كل شئ |
und meine Familie lässt fragen, ob Sie mit uns essen und dann mit in unserer Loge sitzen möchten. | Open Subtitles | انه حدث احتفالي, وعائلتي التي سمعت الكثير عنكي. تسأل اذا كنتي تستطيعي القدوم للعشاء |
Lass mich, meine Freunde und meine Familie in Ruhe! Wenn du dir nicht selbst hilfst. | Open Subtitles | لا, إن لم تساعد نفسك أتركني وأصدقائي وعائلتي وشأنهم. |
Die Firma meines Vaters ist bankrott, und meine Familie belasten massive Schulden. | Open Subtitles | شركة أبي مفلسة. وعائلتي غارقة في دين هائل. |
Ihr und meine Familie habt mehr gemein, als Ihr zugeben wollt. | Open Subtitles | أنت وعائلتي لديكم تشابه كبير أكثر مما تخيل. |
Meine Freunde und meine Familie versuchten mir zu helfen, aber ich ließ sie nicht. | Open Subtitles | أصدقائي وعائلتي حاولوا مساعدتي، لكنّي ما سمحت لهم. |
Das ist das Einzige, was ich jedes Jahr für mich und meine Familie tue. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد أفعله كل عام بالنسبة لي ولعائلتي |
Glaub mir, ich will nur das Beste, für mich und meine Familie. | Open Subtitles | تأكد بأن الذي أريدُ هو الأفضل لي ولعائلتي. |
Ich habe es satt, dass man mich und meine Familie als Schachfiguren verwendet. | Open Subtitles | لقد سئمت من إستخدامكم لي ولعائلتي كبيادق |
Lassen mich und meine Familie entkommen... und dafür, behalte ich dein kleines Geheimnis. | Open Subtitles | دعنى أنا وعائلتى نذهب و فى المقابل سوف أخفى سرك الصغير |
Hören Sie, ich weiß von all den Gerüchten über mich und meine Familie. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت قد سمعت عني وعن عائلتي من قبل... |
und meine Familie sind die Waylands. | Open Subtitles | وهذه أسم عائلتي |
- Angst, um mich und meine Familie. | Open Subtitles | أشعر بالخوف على نفسي وعلى عائلتي |
Ok, und meine Familie? | Open Subtitles | حسناً ، وماذا عن عائلتي ؟ |
Das war ein Einblick, wie die Islamophobie mich und meine Familie betrifft. | TED | قد أخبرتكم قليلاً عن كيف تأثرت حياتي وأسرتي بالإسلاموفوبيا (الخوف من الإسلام) |
Ich habe acht Wochen bezahlten Urlaub und meine Familie weiß es nicht. | Open Subtitles | لدي ثمانية أسابيع إجازة مدفوعة الاجر و عائلتي لا تعرف دلك |