"und niemand wird" - Translation from German to Arabic

    • و لن
        
    • ولن يسمع
        
    • ولن يعرف أحد
        
    Kommt heraus und niemand wird verletzt. Open Subtitles أقدم لكم فرصة واحدة أخرجوا الآن و لن يصاب أحدا
    Ich werde meinem Sohn nachgehen und niemand wird mich davon abhalten, okay? Open Subtitles أنا أبحث عن ابني و لن يوقفني أحد، حسناً؟
    Und dann können wir zusammen sein. Für immer. und niemand wird uns stören. Open Subtitles وبعدهايمكنناأننكون سوياًللأبد ، و لن يزعجنا أحد
    Ich werde die Aufzeichnungen abschicken, Sie werden nach Moskau gerufen, und niemand wird jemals wieder von Ihnen hören. Open Subtitles سأرسل الشرائط "وسيدعوك إلى "موسكو ولن يسمع أحد عنك مجدداً
    Dann wechselte er auf "wir", aber es gibt kein "wir", Keith, also kann ich schießen und niemand wird es hören. Open Subtitles وقال "اخترنا". لا يوجد أحد يا (كيث) لذا يمكنني إطلاق النار ولن يسمع أحد.
    Tritt auf 100 Sensoren, und niemand wird wissen, was zu tun ist. Open Subtitles لكن تعثر بـ 100 كشاف, ولن يعرف أحد وقتها ما العمل
    Es wird Verwirrung herrschen, darüber, wo die Sachen sind... und niemand wird wissen, wo die kleinen Dinger liegen... mit diesem Fuß aus Bast und dem Dings, was daran ist. Open Subtitles وستعم الفوضى ولن يعرف أحد مكان الأغراض المشرذمه
    Hat einen netten, schweren Boden, packe da was rein und niemand wird es bemerken. Open Subtitles ثقله مناسب للامر ضعه بداخله,و لن يعلموا أبداً
    Lege die Schlüssel weg, und niemand wird verletzt. Open Subtitles ضع هذه المفاتيح بأسفل و لن يُؤذَي أَحَد
    Lege die Schlüssel weg, und niemand wird verletzt. Open Subtitles ضع هذه المفاتيح بأسفل و لن يُؤذَي أَحَد
    Bleib in meiner Nähe, und niemand wird dir hier drin weh tun. Open Subtitles و لن يكون بإمكان احد هنا إيذائك.
    Tu, was ich sage, und niemand wird verletzt. Open Subtitles , افعلي كما أقول و لن يتأذَ أحد
    Lassen Sie sie stecken und niemand wird verletzt. Open Subtitles ابقه بجرابه و لن يتأذى أحد
    und niemand wird gefeuert. Open Subtitles و لن أطرد أحداً
    und niemand wird das Baby weggeben. Susan... Open Subtitles و لن يقوم أحد بمنح هذا الجنين- سوزان-
    Tausend Atombomben und niemand wird verletzt ... Open Subtitles ألف قنبلة ذرية و لن يؤذى أحد...
    Keine Nacktheit, kein Sex. und niemand wird es je erfahren. Open Subtitles ،بدون تعرّي، بدون مضاجعة ولن يعرف أحد أبداً
    und niemand wird die Wahrheit erfahren, der du zu entweichen versuchst. Open Subtitles ولن يعرف أحد قط بأمر الحقيقة التي تحاولين تجنبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more