"und seine leute" - Translation from German to Arabic

    • ورجاله
        
    • و عصابته
        
    • وجماعته
        
    • وفريقه
        
    • وشعبه
        
    • وطاقمه
        
    • و رفاقه
        
    • ورجالة
        
    Kramer und seine Leute fangen ihn dann in Halle. Open Subtitles لماذا لا تتركه لكريمر؟ كريمر ورجاله سيقبضون عليه في هالا.
    Hoffnung, dass ein König und seine Leute nicht an die Annalen der Geschichte verschwendet wurden. Open Subtitles الأمل للملك ورجاله حتى لا يُغيبوا صفحات التاريخ
    Vor zwei Jahren kehrten er und seine Leute aufs Festland zurück. Open Subtitles هو ورجاله عادوا إلى البر الرئيسي للتجارة
    Das Schwein Sonny Battaglia und seine Leute. Open Subtitles لقد كان ذلك الحقير (سوني باتاليا) و عصابته
    Ollie konnte uns nur von seinem Brunnen fernhalten, weil er und seine Leute bis an die Zähne bewaffnet waren. Open Subtitles والسبب الوحيد الذي دفع أولي الى قطع المياه عنا هو أنه وجماعته كانوا مسلحين بشكل ممتاز وهل تقترح بأن نجمع الأسلحة من السكان؟
    Gut, es gibt dich, mich, den großen Grünen und seine Leute. Open Subtitles حسناً،يوجدأنتِوأنا.. وذلك العملاق الأخضر وفريقه ...
    Er und seine Leute sind über uns gestolpert, als sie versuchten, dem Virus zu entkommen. Open Subtitles ، هو وشعبه... عثرواعلينا .في محاولة للهروب من الفيروس
    Ich ermittle gegen ihn und seine Leute wegen Mordes, aber ich bin in einer Sackgasse. Open Subtitles أنت استجوبه هو وطاقمه في جريمة قتل، لكن لدي عائق.
    - Was ist? Lee und seine Leute graben Bull Hill auf. Es sind etwa zwanzig! Open Subtitles لى" ورجاله يحفرون هناك فى "بول هيل" وهناك 20 منهم
    Du hast ihn weggepustet und seine Leute wissen das... Open Subtitles لقد فجرت رأسه وتناثرت على ورجاله يعلمون هذا...
    Man hat ihm zwei Finger amputiert, weil er und seine Leute bei 30 Grad Kälte wochenlang... Open Subtitles إنه يكمن في المستشفى هناك قطعوا إثنان من "أصابعه" لأنه ورجاله ظلوا في العراء لمدة أسابيع
    Wo waren Vic und seine Leute, als das passierte? Open Subtitles حيث كان فيك ورجاله عندما انخفض هذا؟
    Die einzige Möglichkeit, um diese Sache im Guten zu beenden, ist ein paar Beweise über Gibson und seine Leute zu besorgen... Open Subtitles الطريقه الوحيد لأنهاء هذا للابد هي الحصول على ادله على تورط "جيبسون" ورجاله
    Ich bin dran. Clay und seine Leute haben das in den ersten 24 Stunden getan. Open Subtitles " كلاي " ورجاله فعلوا هذا في أول 24 ساعة
    Grüße von Korsak. Sie haben Sensei Matta und seine Leute. TOMMY: Open Subtitles قبضو على " سينسي " ورجاله هل أنت بخير ؟
    Ich will ihn und seine Leute wissen lassen, dass wir nicht zurückweichen. Open Subtitles أريده ورجاله يعلموا أننا لن نتراجع
    - Ja, er und seine Leute. Open Subtitles ) - نعم ، هو و عصابته -
    Valentine und seine Leute müssen bezahlen. Open Subtitles فلانتين وجماعته يجب ان يدفعون الثمن
    Vikram fand einen versteckten Ordner, der jede NYPD-Akte über Flanagan und seine Leute enthält. Open Subtitles فيكرام " وجد مجلد خفي " يحتوي كل ملف شرطة لـ " فلانيغان " وفريقه
    Zael und seine Leute bräuchten irgendein Event... oder etwas das Menschen zusammenbringt. Open Subtitles زيل) وشعبه) سوف يحتاجون الى نوع من الحدث او شيئ يجمع البشر معاً
    Sie suchen nach einem Jugendlichen. Er hat Stanfield und seine Leute gejagt. Open Subtitles .يبحثان عن قاصر عمر) كان يطارد (ستانفيلد) وطاقمه)
    Er und seine Leute sind im Verlies. Open Subtitles الآن هو و رفاقه موجودين في الزنزانة.
    Hoffnung, dass ein König und seine Leute nicht an die Annalen der Geschichte verschwendet wurden. Open Subtitles أمل أن الملك ورجالة لم يضيعوا فى صفحات التاريخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more