"und spielen" - Translation from German to Arabic

    • واللعب
        
    • ونلعب
        
    • وتعزف
        
    • واعزفها
        
    • ويلعبون
        
    • لنلعب سوياً
        
    • وتلعبى
        
    • وتلعبي
        
    • وسنلعب
        
    Seit 8000 Jahren gibt es Städte und Kinder konnten einfach rausgehen und spielen. TED لقد كان عندنا مدن ل 8000 الاف سنة، وكان في وسع الأطفال الخروج من المنزل واللعب.
    Sie gehen nach Hause um 5:30, genießen ihre Familie, genießen ihre Hobbies, gehen nach drausen und spielen. TED مسموح لهم بالذهاب الى البيت في الساعة 5:30، والإستمتاع مع أسرتهم، الإستمتاع بهواياتهم، الخروج واللعب.
    Warum kann ich nicht nach draußen gehen und spielen? Open Subtitles لماذا لا يمكننى الذهاب واللعب فى الخارج؟
    Ein Leben, in dem wir arbeiten und spielen können, in einer lebensähnlichen dreidimensionalen Realität. Open Subtitles أ الحياة، حيث يمكننا أن نعمل ونلعب في عالم حيّ حقيقي ثلاثي الأبعاد
    Ihr könntet sie an den Hof einladen. Dann könntet Ihr sie tanzen und spielen sehen. Open Subtitles يجب أن تدعوها إلى البلاط لتستطيع رؤيتها وهي ترقص وتعزف
    Setzen Sie sich und spielen Sie den Schluss nochmal! Die letzten vier Takte! Open Subtitles اجلس واعزفها مرة اخرى اعزف المقاطع الاربع الاخيرة مرة اخرى
    Und die beste Weise, sie diese Lektion zu lehren... ist, sie dort anzugreifen, wo sie leben, arbeiten und spielen. Open Subtitles وأفضل وسيلة لتلقين ذلك الدرس هي بمهاجمتهم حيث يقطنون ويعملون ويلعبون
    Der Rollstuhl wurde zu einem Gegenstand zum Malen und spielen. TED أصبح الكرسي المتحرك أداة للرسم واللعب.
    Sieh sie Dir an. Sie können lachen und spielen. Es fällt ihnen so leicht. Open Subtitles "انظروا إليهم، بوسعهم الضحك واللعب حياتهم هيّنة عليهم"
    Vielleicht wollte er ja gehen und spielen. Open Subtitles حسنا ، ربما كان يريد الخروج واللعب
    Außer dass man nicht rausgehen und spielen kann. Open Subtitles ما عدى انه لا يمكنك الخروج واللعب
    Ich denke, wir fanden gerade einen Grund zum Bleiben und spielen. Open Subtitles أعتقد أننا وجدنا سبب للبقاء واللعب
    Warum lassen wir ihn nicht raus und spielen? Open Subtitles لم لا نسمح له بالخروج واللعب ؟
    Es infiziert unser Ausbildungssystem, das auch veraltet und seit 100 Jahren wenig verändert worden ist, und das Auswendiglernen schätzt, Auswendiglernen und Standardisierung, und wertet Selbstausdruck und Selbsterforschung, Befragung, Kreativität und spielen ab. TED يلتحق بالتعليم حيث نمتلك نظام تعليم عتيق والذي تغير تغيير طفيفا على مر المائة عام والذي يقدر التعليم التلقيني، الحفظ والمعايير القياسية، و التقليل من قدر التعبير عن الذات، واكتشاف الذات، التساؤل، الإبداع واللعب.
    Wir gehen also raus und spielen damit und schauen dann wie es reagiert. Und dann fangen wir dort an unsere Intuition zu entwickeln. TED لذا نحن نخرج خارج نطاق العمل .. ونلعب بالاشياء .. وندقق كيف تتجاوب مع ذلك ومن ثم نطور بداهتنا على هذا النحو
    Wir leben und arbeiten und shoppen und spielen an verschiedenen Orten. TED نحن نعيش ونعمل ونتسوق ونلعب في أماكن مختلفة.
    Gehen Sie bitte zu dem Tisch und spielen einen romantischen Song. Open Subtitles عفواً هل تستطيع الذهاب إلى تلك الطاولة هناك وتعزف أكثر أغنية رومنسية
    Kurz gesagt, Sie müssen da raus und spielen. Open Subtitles إختصارًا لقصة طويلة ، أنا بحاجه لك لتخرج هناك وتعزف.
    Setzen Sie sich hin und spielen Sie den Schluss noch mal! Open Subtitles اجلس واعزفها مرة اخرى
    Nein, die quatschen und spielen Baseball und sagen, sie seien nicht schwarz, obwohl Haiti genau dieselbe Insel ist. Open Subtitles كلا، إنهم يتكلمون كثيراً ويلعبون البيسبول ويقولون دائماً، "لست أسوداً!" رغم أن "هاييتي" هي نفس جزيرتهم.
    Du kannst jetzt wieder auf dein Zimmer und spielen gehen. Open Subtitles يمكنكِ أن تذهبى إلى غرفتكِ الآن، وتلعبى
    Lassen Sie die Pistole fallen, und für ein paar Jahre machen sie Türmatten... und spielen nachmittags Volleyball. Open Subtitles القي بهذا المسدس الأن وعليك أن تصنعي اللوحات وتلعبي الكرة الطائرة... ... كل يوم لبضع سنوات.
    Stitch und ich gehen raus und spielen und unternehmen keine weiteren Schritte. Open Subtitles أنا وإستيتش سنخرج وسنلعب. ولن نقوم بإفعال آخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more