"und vergessen" - Translation from German to Arabic

    • وننسى
        
    • وتنسى
        
    • ونسيت
        
    • وأنسى
        
    • وأنسي
        
    • و النسيان
        
    • ولا تنس
        
    • وينسون
        
    • ومنسي
        
    • ونسي
        
    • و إنسى
        
    • ولا تنسي
        
    • والنسيان
        
    • وانسي
        
    und vergessen, dass es ohne Veränderung keinen Fortschritt gibt. Deshalb muss man geduldig sein. TED وننسى أنه ليس هنالك تطور من دون تغيير. إذا عليكم التحلي بالصبر.
    Fahren wir in die zweiten Flitterwochen und vergessen es. Open Subtitles ألا يمكننا الذهاب لشهر عسلنا الثاني وننسى كل ذاك ؟
    Gehen Sie nach Hause und vergessen Sie's einfach, Ike. Open Subtitles انت يجب ان تذهب الى البيت ايك وتنسى ماحدث هيا يا فيرج
    Ich habe sie heute morgen aufgesetzt und vergessen, daß ich sie trage. Open Subtitles شكراً لك يا أبتاه لبستها في الصباح ونسيت أنني لازلت أرتديها
    Tun Sie, was man verlangt, kassieren Sie die Gage und vergessen Sie, dass Sie jemals dort waren. Open Subtitles أخرجى فى الموعد وخذى النقود وأنسى إنك كنت يوماً هناك
    Ich werde jetzt Sex mit einem Wildfremden haben und vergessen, dass ich dich je getroffen hab. Open Subtitles .. الآن سأذهب وأحظى بجنس رائع مع شخص غريب تمامًا وأنسي أنني قابلتك على الإطلاق
    Vielleicht anstatt von vergeben und vergessen, sollte es vergeben und erinnern sein. Open Subtitles ربما عِوضاً عن الصَفح و النسيان يجبُ أن يكون الصَفح و التذكُّر
    und vergessen Sie nicht, zweite Chancen verfallen erst um Mitternacht. Open Subtitles ولا تنس بأمر الفرص الثانية إنّها سارية حتّى منتصف الليل.
    Wir lassen es flussabwärts treiben und vergessen das Ganze. Los. Open Subtitles سندفعها فى إتجاه التيار, وننسى أننا رأيناها.هيا.
    Gehen wir doch etwas essen und vergessen das Ganze. Open Subtitles دعنا نتناول العشاء معاً وننسى كل هذه الفوضى
    Ich denke, wir gehen jetzt zu Bill, geben ihm Vilmer und Dunbars Geständnis und vergessen das mit Kendall. Open Subtitles اعتقد ان علينا ان نذهب ونرى ونطلق فيلمر نسلمه اعتراف دونبار وننسى امر كاندال
    Raus. Miss Haskell ist weg und vergessen. Open Subtitles وداعا, خارجا, وداعا الآنسة هاسكيل تختفي وتنسى
    Keine Katholikin würde eine Kirche betreten und vergessen, sich zu bekreuzigen. Open Subtitles ما من فتاة كاثولوكية تدخل كنيسةً وتنسى تحية الصليب
    Etwas, das versteckt ist und vergessen, seit ich Erster Primus bei Apophis war. Open Subtitles لقد أخفيتها ونسيت عندما كنت مساعد أول لأبوفيس
    Wie ist das, sie suchen sich eine Eingeborene und vergessen dann, für welches Team Sie spielen? Open Subtitles ماذا إذاً ؟ وجدت لنفسك ذيل محلي ونسيت تماماً لأيّ فريقٍ تلعب ؟
    Ein großer Teil von mir will endlich nach Hause gehen, mich ins Bett kuscheln und vergessen, dass dieser Tag je stattgefunden hat. Open Subtitles هناك جزء كبير منى يريد العودة للمنزل لأزحف فى فراشى وأنسى أن هذا اليوم قد حدث
    - Spencer... wenn ich du wäre, würde ich das wieder verstauen, wo ich's fand und vergessen, dass ich's je sah. Open Subtitles سبنسر، إن كُنت بموضعكِ، سأُعيد هذا حيث وجدته، وأنسي أمره.
    Vergeben und vergessen. Open Subtitles السماح و النسيان
    und vergessen Sie nicht Ihre Zeit im Gefängnis. Open Subtitles ولا تنس الوقت الذي ستقضيه في السجن
    Sie legen dich ab und vergessen, dass es dich mal gab. Open Subtitles وينسون انك كنت موجود باي وقت من الماضي انا اعتقد كذا
    Herman Melville schrieb immerhin Moby Dick und als er starb, war er so arm und vergessen, dass man ihn in seinem Nachruf Henry Melville nannte. Open Subtitles "هيرمان ميلفيل"كتب موبي ديك وكان فقيرا جدا ومنسي في ذلك الوقت عندما مات حتي في نعيه دعوه "هنري ميلفيل"
    Das war nur ein Arbeiter, der das Fenster gesetzt und vergessen hat, seinen Handabdruck abzuwischen. Open Subtitles أنه من العامل الذي ركب النافذة ونسي أن يمسح بصمته.
    Wir finden einen Ausweg, Sie und ich. Vergeben und vergessen. Open Subtitles أعتقد يمكننا أن نحل هذا الشيء سوية، أنت و أنا إغفر و إنسى
    Gouda ist ein lustiger Käse, und vergessen Sie nicht mich wegen der Konferenzschaltung mit Macy zu erinnern. Open Subtitles جبنة قودا مضحكة اكثر, ولا تنسي ان تذكريني بشأن المؤتمر الذي عقده مايسي
    Es gab eine zweite, genauere Geschichte, die in einer dunklen Ecke der klinischen Literatur verlorenging und vergessen wurde. TED كما كانت توجد قصة ثانية للتوحد أكثر دقةَ والتي كان مصيرها التلاشي والنسيان في الأروقة الطبية المظلمة.
    Lassen Sie den Kurier solange warten... und vergessen Sie, was Sie gehört haben. Open Subtitles ابقي الساعي الراكب مستعد وانسي كل شيء قد سمعتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more