"und vergiss" - Translation from German to Arabic

    • تنسى
        
    • ولا تنسي
        
    • تنس
        
    • تنسَ
        
    • وتذكر
        
    • وانسي
        
    • وانسَ
        
    • وأنسى
        
    • و تذكر
        
    • وانسى
        
    • وتذكّر
        
    • واياك أن تفكر بإستخدام
        
    Und vergiss nicht, der Präsident hat deinen Namen eingekreist. Open Subtitles و لا تنسى أن الرئيس قام بعمل دائرة حول إسمك
    Und vergiss nicht: Meine Tante denkt, du hättest eine Arbeit. Open Subtitles لا تنسى أن خالتي تظن أنك عدت للعمل ثانية
    Und vergiss nicht zu erwähnen, dass das dein netter sprechender Baseball gesagt hat. Open Subtitles نعم ولا تنسي أن تنوه بأنك سمعت ذلك من صديقك كرة البيسبول الناطقة
    Und vergiss nicht, sie ist Politikerin. Denen kann man nicht trauen. Open Subtitles ولا تنس أنها سياسية والسياسيين لا يمكن الوثوق بهم
    Mach, was immer du tun musst, aber bitte,... komm nicht zu spät zur Hochzeit Und vergiss nicht das Collier. Open Subtitles إفعل ما عليكَ فعله فحسب، ولكن أرجوك لا تتأخّر عن حضور الزفاف ولا تنسَ القلادة
    Speichere diese Sachen in deinem Herzen gut ab, Und vergiss nicht dass der Tröster dich auf dem Weg in den Himmel immer begleiten wird. Open Subtitles احفظ كل هذه في قلبك ، وتذكر أن المعزّي سوف يكون دوماً هناك ليرشدك في طريقك للسماء تعال..
    Schön, dann hol ihn dir. Und vergiss, worüber wir gesprochen haben. Open Subtitles حسنٌ، إذن تابعي وانسي كلّ شيء تحدّثنا بخصوصه للتوّ.
    Geh nach Hause, räum auf Und vergiss, dass das passiert ist. Open Subtitles عُد لبيتك ونظّف نفسك، وانسَ أن هذا حدث قطّ.
    Komm klar mit deinem Leben Und vergiss die Frau, die du nicht heiraten wolltest. Open Subtitles امض قدماً في حياتك وأنسى المرأة التي لم ترد الزواج منها
    Und vergiss niemals: Du bist aus der Cascogne. Open Subtitles و تذكر أنك من مقاطعة جاسكوني و أنك إبننا
    Und vergiss das mit den Anrufen, klar? Open Subtitles وانسى أمر القيام بهذة المكالمات المخادعة حسنا
    Komm endlich her Und vergiss meine Louis-Prima-Platte nicht. Open Subtitles أحضر مؤخرتك إلى هنا ولا تنسى إسطوانة لويس بريما التي تدين لي بها
    Bis nächste Woche. Und vergiss nicht zu lernen. Open Subtitles أراك الأسبوع المقبل يا ديفد لا تنسى أن تدرس
    Jimmy, treff mich auf dem Dach,Und vergiss deine Kamera nicht. Open Subtitles جيمي، قابلني على السطح ولا تنسى آلة تصويرك
    Denk daran sie vor morgen zu polieren, das Pferd muss gebürstet werden, Und vergiss nicht die kaputten Lanzen zu reparieren. Open Subtitles وتذكر أن تلمعه قبل الغد و الجواد يحتاج تدليل و لا تنسى أصلاح الرماح المكسورة
    Und vergiss nicht, die Bewertungskarte mitzunehmen! Open Subtitles ولا تنسي أن تلتقطي من العملاء كرت التعليقات
    Und vergiss nicht die Gladiolen für deine Mama. Open Subtitles ولا تنسي أخذ زهرات الجلاديولس لأمك
    Und vergiss nicht dich an zu stellen und lass dein Blut testen. Ok? Open Subtitles ولا تنس أن تقف بالصف، وتجري إختبار فحص الدم.
    Und vergiss nicht, deinen Bruder von der Schule abzuholen. Open Subtitles لا تنسَ إحضار أخيك اليوم بعد المدرسة بتمام الساعة 5:
    Und vergiss nicht, Jeremy soll rausfinden, wann die Bürgermeistermannschaft frei hat. Open Subtitles أوه ، وتذكر للحصول على جيرمي للتحقق من الأرقام عمدة الموظفين على التوقف.
    Verzieh dich. Und vergiss das mit dem Partner. Open Subtitles اخرج من هنا وانسي أي شي بخصوص الشراكة
    Geh jetzt weg Und vergiss diese Konversation. Open Subtitles اذهب لحالك وانسَ هذه المحادثة.
    Vergrab das wieder in Greenbrier Und vergiss es. Open Subtitles أذهب وأدفن هذا في (غرينبرير) وأنسى أنكَ وجدته على الإطلاق
    Und vergiss nicht zu kämpfen! Open Subtitles و تذكر الا تحارب
    Geh zurück Und vergiss die Sache. Open Subtitles عد وانسى هذا الامر
    Und vergiss nie: Zuallererst bist du ein Coburg! Open Subtitles وتذكّر دائماً، أنكَ أولاً من عائلة (كوبورغ)
    Und vergiss das Ding in deiner Tasche. Open Subtitles واياك أن تفكر بإستخدام ذلك السلاح التافه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more