"und wenn das passiert" - Translation from German to Arabic

    • وعندما يحدث ذلك
        
    • و لو حدث ذلك
        
    • وإن حدث ذلك
        
    • وعندما يحدث هذا
        
    • وعندما يفعل
        
    Und wenn das passiert, dann sagt er, die Musik fließt einfach aus ihm raus. TED وعندما يحدث ذلك يقول إن الموسيقي تخرج متدفقة
    Und wenn das passiert, kann ich mich nicht mehr mit einem Megaphon hinstellen... und die Leute beruhigen. Open Subtitles ‫وعندما يحدث ذلك ‫لن أتمكن من استعمال مكبر الصوت ‫لتهدئة الجميع
    Auch ich vergaß, Ihn in der Welt zu sehen, Und wenn das passiert, denkt man: Open Subtitles أنا أيضاً نسيت كيفية رؤية آياته في العالم، وعندما يحدث ذلك تعتقد...
    Und wenn das passiert, ungeachtet von Porters Befehlen, muss die 2te Mass dort sein, um sie zu unterstützen. Open Subtitles ...و لو حدث ذلك بالرغم من أوامر بورتر الماس الثانية يجب أن تكون هناك لتدعمهم
    Und wenn das passiert, wird er sterben. Open Subtitles وإن حدث ذلك فسيموت
    Und wenn das passiert, solltest du vielleicht einfach auf Abstand gehen. Open Subtitles وعندما يحدث هذا ربما يجب أن نبقى بعيداً عن بعض
    Und wenn das passiert, tut es sehr weh. Open Subtitles وعندما يفعل سيؤلم ذلك كثيرآ
    Und wenn das passiert, ziehe ich weiter. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك, اتنقل
    Und wenn das passiert, werde ich hier warten in New Jersey. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك ، سأكون هنا في انتظار... في (نيو جيرسي).
    Und wenn das passiert wissen alle guten und ehrlichen Leute, dass es Zeit ist zu helfen. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك... "آنويسل))" "أورويل))"
    Und wenn das passiert, verlieren wir jede Hoffnung Rahl oder den Stein rechtzeitig zu finden. Open Subtitles و لو حدث ذلك ، سنكون قدّ فقدنا كلّ أمل لإيجاد (داركن رال) و (الحجر).
    Und wenn das passiert, müsst ihr alles fallenlassen und einfach anfangen zu laufen. Open Subtitles وعندما يحدث هذا يجب عليكم ترك كل شيء
    Und wenn das passiert, müssen wir ihn gehen lassen. Open Subtitles وعندما يفعل علينا إخراجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more