und wenn sie nicht schläft, hört sie Musik oder ordnet ihre vielen Sammlungen. | Open Subtitles | و عندما لا تنام تستمع إلى الموسيقى أوتعملعلىمجموعتها. |
Du findest Güte in anderen und wenn sie nicht da ist, dann erzeugst du sie. | Open Subtitles | ترين الخير في الناس و عندما لا يكون الخير موجوداً تخلقينه |
Und sie ist eifersüchtig. und wenn sie nicht gut aufpassen, wachen Sie eines Morgens auf und sie ist für immer über alle Berge. | Open Subtitles | وهي غيورة , وإذا لم تعتني بها جيداً ستستيقظ لتجدها رحلت للأبد |
und wenn sie nicht das tun, worum ich bitte, dann muss ich bloß den Einen von den Hunderten finden, der in einer Position ist, gegen Sie auszusagen. | Open Subtitles | وإذا لم تفعل ما أمليه عليك سأجد واحداً من تلك المئات مستعد على كشف أمرك |
Wenn Sie zu Hause erstochen gehen? Coup? und wenn sie nicht nach Hause gehen? | Open Subtitles | ماذا إذا عدت إلى البيت مطعونا ، أو مصابا بطلق ناري ، ماذا لو لم تعد أصلا؟ |
und wenn sie nicht König wären. Was würde Sie glücklich machen? | Open Subtitles | ماذا لو لم تكن الملك ما الشىء الذى كان ليسعدك ؟ |
und wenn sie nicht da waren, spielte er Ping Pong mit mir. | Open Subtitles | و عندما لا يكونوا هنا يلعب "بنغ بونغ" معي |
Sie weiß verdammt viel mehr, als sie sollte und wenn sie nicht vorsichtig ist und nicht den richtigen Weg einschlägt, wird sie als Böseste von allen enden. | Open Subtitles | وإذا لم تتوخَّ الحذر ولم تسر على الطريق القويم |
und wenn sie nicht ein für alle Mal die Klappe halten, schieße ich nochmal auf Sie, zweimal. | Open Subtitles | وإذا لم تصمتي إلى الأبد سأخدرك مجدداً , لمرتين |
und wenn sie nicht damit zufrieden sind, wie ich mit der Sache umgehe, können Sie mich gerne ersetzen. | Open Subtitles | وإذا لم تكن متقبلاً للطريقة التي أتولى بها مهمتي لك كل الحرية لإستبدالي .. |
Das Alltagsgeschäft des FBI, und wenn sie nicht bei beidem brillieren, werden Sie es nie schaffen. | Open Subtitles | هما أهم أحد الركائز الخاصة للمباحث الفيدرالبة وإذا لم تتمكنوا من إتقانهما لن تنجحوا في هذا مُطلقًا |
und wenn sie nicht endlich reden, rufe ich nicht nur den Bischof an, sondern reite Sie in die Scheiße... | Open Subtitles | وإذا لم تبدأ بالتحدث لن احرمك من اسقفيتك فحسب ولكن سأدمر حياتك |
und wenn sie nicht herausfinden, wer er ist? | Open Subtitles | ماذا لو لم يعرفوا من هو الرجل ؟ |
und wenn sie nicht im Saal wäre? | Open Subtitles | ماذا لو لم تكن في المحكمة ؟ |
- und wenn sie nicht kommt? | Open Subtitles | ماذا لو لم يحضروا؟ |
- und wenn sie nicht kommt? | Open Subtitles | ماذا لو لم يحضروا؟ |
und wenn sie nicht zurückkommen? | Open Subtitles | ماذا لو لم تعد؟ |