und wissen Sie was -- als er herein kam, wusste ich genau, dass er sie gesehen hat. | TED | وتعرفون ، عندما دخل، ورأى السترة والهوية. |
und wissen Sie, dieser Teil des Lebens braucht alles was der Rest des Lebens braucht. | TED | وكما تعلمون,ذلك الجزء من الحياة يحتاج كل الاشياء التي تحتاجها بقية الحياة |
Das wird er tun und wissen Sie, was das heißt? | Open Subtitles | كلا سيفعل وهل تعرف ما يعني هذا ؟ |
Sie sind erwachsen. und wissen Sie was: Sie werden den Ausbilder bewundern und sie werden ihn nie vergessen. | TED | إنهم ناضجون. وتعلمون ماذا، سيعجبهم رقيب التدريب ولن ينسوا رقيب التدريب. |
und wissen Sie auch warum? Sie sind nicht Rihanna oder eine Muppet-Show-Figur. | TED | هل تعلمون لماذا؟ لأنكم لستم الفنانة ريهانا ولستم من الدمى أيضاً. |
Und, wissen Sie, ich war zehn Jahre alt, ich musste die Verantwortung übernehmen... und mich zu Hause um alles kümmern. | Open Subtitles | وتعرف , وأنا في سن الـ10 سنوات , كان عليَّ أن أتقدم وأكون الإنسانة العاقلة في المنزل |
Ich empfinde sie als Bedrohung. und wissen Sie, was passiert, wenn ich mich bedroht fühle? | Open Subtitles | و هل تعرف ماذا يحدث عندما أشعر بالتهديد؟ |
und wissen Sie, wie viele Kinder dieses Jahr Gehirnerschütterungen erlitten haben? | Open Subtitles | وهل تعلم كم طفلا عانى من الارتجاجات هذا العام |
und wissen Sie, das ist nicht wirklich das Haus von jemandem, der sentimental ist... | Open Subtitles | وأنت تعرف أن هذا بمنزل لأي شخص |
und wissen Sie, woran ich dabei denken muss: Es ist irgendwie enganliegend und bauschig; es ist wie eine Daunendecke über einem Bett. | TED | وتعرفون ما الذي تجعلني أفكر به هو أنها نوعاً ما دافئة ومنتفخة كما لو أنها لحاف منتشر على سرير |
und wissen Sie, warum sie einen Plan haben? | TED | وتعرفون لماذا يفكرون بهذا التخطيط ؟ |
Und, wissen Sie, es gibt diesen Nachbarschaftseffekt: wenn in einem Teil des Kontinents etwas passiert, sieht es so aus, als sei der ganze Kontinent davon betroffen. | TED | وكما تعلمون ، لديكم تأثر دول الجوار حيث إذا كان شيء ما يحدث في جزء من القارة ، يبدو كأن القارة بأكملها تتأثر . |
und wissen Sie, die Wahrheit ist, zwischen den Farmern in Amerika, die offen gesagt, wenn ich Zeit im mittleren Westen verbringe, die sind in der Regel ziemlich groß. | TED | وكما تعلمون ان الفرق بين المزراعين في أمريكا والذين هم صريحون في العادة .. عندما قضيت وقتا في وسط الغرب هو فرقٌ كبير جدا بصورة عامة |
und wissen Sie auch warum? | Open Subtitles | وهل تعرف لماذا أسقطوك يا عزيزي ؟ |
Keine Sorge. Ich gehe nach Springfield, und wissen Sie was? | Open Subtitles | لا تكن جانبيا يا (توم)، فأنا ذاهب إلى"سبرنجفيلد"، وهل تعرف مافيها؟ |
und wissen Sie, einer spielte eineinhalb Spielzeiten in der Startmannschaft, | TED | وتعلمون أن أحدهم كان لاعب مبتدئ لموسم ونصف. |
Wir beurteilen jemanden nicht auf der Grundlage seines monatlichen Einkommens oder seiner Bonität, aber wenn wir ein Unternehmen einschätzen, wenden wir diese Doppelmoral an. und wissen Sie was? | TED | فنحن لا نتعامل مع شخص أو نقيمه بحسب الدخل الشهري وقدرته على السداد. ولكن لدينا ازدواجية المعايير هذه عندما نقوم بتقييم أعمالنا وتعلمون ماذا؟ |
und wissen Sie, das Seltsamste ist, als ich auf dem Weg zu TED war, war ich, um ganz ehrlich zu sein, versteinert vor Angst. | TED | و هل تعلمون أن أغرب جزء هو، عندما كنت في طريقي إلى تيد، سوف أكون صريحة، لقد كنت مرعوبة. |
und wissen Sie, was ich daraus lernte? | Open Subtitles | وتعرف ماذا تعلمت؟ |
und wissen Sie, wie teuer ein schönes paar Heels sind? | Open Subtitles | و هل تعرف ثمن زوج من الأحذية ذات الكعب العالي هنا؟ |
Ich habe Ihren wunden Punkt gefunden, und wissen Sie, was ich tun werde? | Open Subtitles | اكتشفت نقطة ضعفك وهل تعلم مالذي سأقوم به ؟ |
und wissen Sie, warum? | Open Subtitles | وأنت تعرف لماذا؟ |
und wissen Sie was? Es stimmt, sie können das jetzt tatsächlich. | TED | أتعلمون .. انها حقيقة انهم يستطيعون ذلك الآن |
5% sind. und wissen Sie, das sind keine trivialen Unterschiede in den Sterblichkeitsraten. | TED | و كما تعلمون هذه الإختلافات في معدلات الوفيات ليست بالأمر التافه |
und wissen Sie was? | TED | وهل تعلمون شيئا؟ معظم هذه الموارد المالية مرتبطة |
und wissen Sie was? | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ ما؟ |
und wissen Sie was, ich denke, dass es richtig ist, dass Tony draußen ist. | TED | أ تعلمون ماذا؟ أظن أنه من الصحيح أن يكون توني في الخارج. |
Habe fünf Mäuse genommen, sie in einen Käfig gesperrt, ihnen genug Essen zum Überleben gegeben, und wissen Sie, was passiert ist? | Open Subtitles | قاموا بأخذ خمس فئران، ووضعهم في قفص وقاموا بتغذيتهم بما يكفي للنجاة ، وأتعلم مالذي حصل ؟ |