"unfassbar" - Translation from German to Arabic

    • لا أصدق
        
    • لا يصدق
        
    • لا أصدّق
        
    • لا اصدق
        
    • غير معقول
        
    • أن أصدق
        
    • أتصدق
        
    • الصعب تصديق
        
    • استطيع التصديق
        
    • أستطيع التصديق
        
    • يمكنني تصديق
        
    • لا يُصدق
        
    • لايصدق
        
    • أصدّق أنّ
        
    Unfassbar, dass sie meine Kinder einfach ablädt, wenn keiner da ist. Open Subtitles لا أصدق أنها تترك أولادي في المنزل ولا أحد فيه
    Unfassbar. Sieh dir diesen Typ an. Der isst sein Sandwich. Open Subtitles لا أصدق هذا, انظر لهذا الرجل، إنه يتناول شطيرة
    Unfassbar, was du getan hast, und dass wir damit davongekommen sind. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق ما فعلت لا أصدق اننا فلتنا من هذا
    Unfassbar. Wir können uns auch nicht allein auf ausländische Hilfe verlassen. TED أمر لا يصدق لا يمكنك الإعتماد على المعونات الخارجية وحدها
    Unfassbar, dass es hier so was gibt. Open Subtitles لا أصدّق أنّه توجد طبيبة نفسانيّة في المبنى
    Unfassbar, dass es ihn auch erwischt hat. Open Subtitles لا اصدق بأنها قد أثرت عليه ما الذي تتكلم عنه ؟
    Dieser Kerl ist Unfassbar! Open Subtitles لا أصدق هذا الرجل لقد رميت كل شيء لدي عليه
    - Das Einverständnis ist Unfassbar. - Ich find's cool. Open Subtitles ــ لا أصدق أن اللجنة وافقت على هذا ــ أعتقد أن هذا رائعاً
    Doris Crockford. Unfassbar, dass ich Sie einmal persönlich kennen lerne! Open Subtitles دوريس كروكفورد يا سيد بوتر لا أصدق أنني قابلتك أخيراً
    Doris Crockford. Unfassbar, dass ich Sie einmal persönlich kennen lerne! Open Subtitles دوريس كروكفورد يا سيد بوتر لا أصدق أنني قابلتك أخيراً
    Unfassbar, wie schnell das ging. So was hab ich noch nie gesehen. Open Subtitles أنا لا أصدق إنها فقدت عقلها بهذه السرعة أنا لم أري هذا من قبل
    Unfassbar, dass Sie aus New Orleans sind. Es fehlt mir so sehr. Open Subtitles لا أصدق أنكم من نيو اورلاند فأنا أفتقدها بشدة
    Unfassbar, dass Sie es auswendig können. Ich las es einmal vor. Open Subtitles لا أصدق أنك تستطيع تذكر كل شيء في صفحة لم تقرئها الا مرة واحدة
    Unfassbar, dass ich noch nicht verhört wurde. Open Subtitles لا أصدق أنه لم يتم إستدعائى للإستحواب حتى الآن
    Unfassbar, einfach Unfassbar! Das Ganze, das Essen, mein Zimmer... Open Subtitles هذا امر لا يصدق فقط لا يصدق، كل شيء، هذة الوجبة، غرفتي
    Unfassbar, dass die Bibel sagt, mit der Frau sollen wir Sex haben. Open Subtitles لا أصدّق أنها كانت المرأة التي قال الإنجيل أنّه ينبغي أن نمارس الجنس معها
    Oh, mein Gott, Unfassbar, dass du das ohne mein Wissen getan hast! Open Subtitles يا الهي لا اصدق انك قمت بهذا من وراء ظهري
    Unfassbar, Roy-In meiner ganzen Laufbahn habe ich so was noch nie gesehen. Open Subtitles هذا غير معقول ! لم أرَ مثل هذا طوال سنواتعمليكـ "معلقرياضي".
    - Unfassbar. - Sie machten eine Spazierfahrt... ..und brachten sie heim. Open Subtitles لا يمكننى أن أصدق ذلك لقد أخذوهم فى نزهة قصيرة
    Ihre Mutter starb, als sie klein war, und ihr Vater heiratete erneut, seine Köchin, Unfassbar. Open Subtitles طفلة مدللة , أمها ماتت و هي صغيرة حيث ان أباها قد تزوج مجدداً تزوج من طاهيته , أتصدق ذلك؟
    Unfassbar, wie viele Jahre ich schon Luft in ein Rohr blase. Open Subtitles من الصعب تصديق بأنني قضيت العديد من السنوات أتعلم كيفية نفخ الهواء خلال ماسورة
    Unfassbar, dass Lemon eine Einladung hat, und das mit Tanner Hughes. Open Subtitles لا استطيع التصديق ليمون استطاعة تامين الاثنين الدعوه وتانر هايز
    Unfassbar, dass sie morgen zurück nach Florida fliegen. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنهم سيغادرون إلى فلوريدا غدا.
    Unfassbar, ich habe Gänsehaut. Open Subtitles لا يمكنني تصديق ذلك أشعر بقشعريرة في جسدي
    Die Dinger sind Unfassbar stabil gebaut. Open Subtitles يا إلهي، تركيب هذه الأشياء لا يُصدق.
    Unfassbar. Open Subtitles هذا لايصدق أقوم بجميع الأعمال ويأتي
    - Unfassbar! Open Subtitles لا أصدّق أنّ هذه نفس السيّارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more