"ungeborenen" - Translation from German to Arabic

    • لم يولد بعد
        
    • لم يولدوا بعد
        
    • الغير مولودِ
        
    Wie würdest du einem ungeborenen Kind erzählen, wie das Leben ist? Open Subtitles كيف تخبر طفلا لم يولد بعد عن عالم الحياة
    Ich möchte Ihnen nur sagen, mein Leben ist jetzt nicht wichtig, nur das meines ungeborenen Kindes. Open Subtitles فقط ما أود قوله .. أن حياتي لم تعد بالأمر الهام الآن ان ما يهمني فقط هو حياة طفلي الذي لم يولد بعد
    Wer nur den Respekt verloren ihres ungeborenen Kindes. Open Subtitles على محمل الجد، غال راشيل الأخضر. المتواجدون فقدت للتو احترام طفلها الذي لم يولد بعد.
    Das ist unsere Angelegenheit, denn wir sammeln diese Verbindungen unser ganzes Leben lang und dann schütten wir sie einfach aus, wir schütten sie über unseren ungeborenen Kindern aus. TED هذه قضيتنا لاننا نجمع هذه المركبات طيلة حياتنا وفي النهاية نرمي بها جميعها عليهم إلى أطفالنا الذين لم يولدوا بعد
    Hör auf deinen ungeborenen Sohn. Open Subtitles إستمعْ إلى إبنِكَ الغير مولودِ.
    Zu ihrer eigenen Sicherheit und der des ungeborenen Kindes Jesu floh sie außer Landes und gelangte nach Frankreich. Open Subtitles ولأجل سلامتها الشخصية .. ولأجل ابن المسيح الذي لم يولد بعد تركت الأراضي المقدسة ..
    Boom! Du bist riesig. Nein, das ist die Weihnachtssocke unseres ungeborenen Sohnes. Open Subtitles -كلا، إنه جورب عيد الميلاد لابني الذي لم يولد بعد
    Mutter meines ungeborenen Kindes. Open Subtitles أم طفلي الذي لم يولد بعد
    "Im Namen meines ungeborenen Enkels ... Open Subtitles باسم حفيدي الذي لم يولد بعد
    Der Robert, mit dem ich aufgewachsen bin... hätte den Schatten eines ungeborenen Kindes nicht gefürchtet. Open Subtitles ( روبرت) الذى تربيت معهُ... . لن يرتعش من طفل لم يولد بعد
    Beispielsweise ist es heute möglich, die DNA eines ungeborenen Kindes aus dem Blut seiner Mutter zu analysieren und sein zukünftiges Krankheitsrisiko zu bestimmen. Dies bereitet den Weg hin zur Eugenik – der Selektion (durch Eltern, Behörden oder andere) von Kindern mit vermeintlich “angemessenen” Eigenschaften. News-Commentary مهما يكن من امر فإن المخاطر التي ينطوي عليها التقدم التقني قد اصبحت واضحة بشكل متزايد فعلى سبيل المثال قد اصبح من الممكن الان تحليل الحمض النووي لطفل لم يولد بعد من دم والدته وتحديد المخاطر التي قد يتعرض لها فيما يتعلق بالامراض في مرحلة لاحقة من حياته وهذا يفتح الطريق لعلم تحسين النسل بشكل كامل- الاختيار (عن طريق الاباء السلطات او غيرها) لاطفال يتمتعون بخصائص تعتبر "مناسبة".
    Ich wartete mit den anderen ungeborenen. Open Subtitles كنا في الجنة، مع أولئك الذين لم يولدوا بعد.
    Der Fehler wäre, Millionen von ungeborenen Menschen leiden und durch dich sterben zu lassen! Open Subtitles الغلطة ستكون السماح بمعاناة ملايين لم يولدوا بعد وموتهم على يديك
    Obwohl er gewarnt wurde, erklärte er sich bereit... die volle Verantwortung für den Mord am ungeborenen Kind... seiner Frau Irina Petrova auf sich zu nehmen." Open Subtitles حُذّرَ مِن قِبلها، هو ما زالَ متّفقَ... لتَحَمُّل المسؤوليةِ لقَتْل الطفلِ الغير مولودِ من زوجتِه،إرينا بيتروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more