"ungeheuer" - Translation from German to Arabic

    • الوحش
        
    • الوحوش
        
    • وحش
        
    • وحوش
        
    • وحشاً
        
    • وحشٍ
        
    • وحوشاً
        
    • غول
        
    Die Frau war sehr mutig und kämpfte. Doch das Ungeheuer war wild. Open Subtitles لقد قاومت المرأة الشجاعة بضراوة، إلا أن قبضة الوحش كانت أكبر
    Sie bestreiten also nicht, dass solch ein Ungeheuer existieren könnte? Open Subtitles أنت لا تنكر وجود مثل ذلك الوحش هل هذا صحيح ؟
    Ich? Ich denke, ich habe bereits genug Ungeheuer in der Welt gesehen. Open Subtitles أعتقد بإنني رأيت ما يكفي من الوحوش في هذا العالم سابقاً
    Und der schwarze Kaiman -- diese Ungeheuer können über eine halbe Tonne auf die Waage bringen. TED وتمساح الكايمان الأسود — هذه الوحوش قد يبلغ وزنها نصف طن.
    Wenn es ein Ungeheuer im Loch Ness gibt... soll es die Welt erfahren. Open Subtitles ان كان هناك وحش فى المضيق فالعالم له الحق فى ان يعرف
    Willst du durchaus heiraten, nimm einen Narren, denn gescheite Männer wissen, was ihr für Ungeheuer aus ihnen macht. Open Subtitles لقد سمعت ترهات بما فيه الكفاية حتى لا يعرف الحكماء الى اية وحوش تحوليهم
    Sie auch? Zum Schluss hat mir das Ungeheuer Leid getan. Open Subtitles و لكنني شعرت بالأسى الشديد على الوحش في النهاية
    Es wäre nicht recht, euch zu verlassen und diesem Ungeheuer auszuliefern der euch nie ein rechter Sohn war. Open Subtitles ليس عدلا أذهب وأترككما تحت رحمة هذا الوحش الذى لا يستحق يكون ابنكما
    Viele Welten wurden versklavt durch das Ungeheuer und seine Armee, die Slayers. Open Subtitles بأن العديد من العالم إستعبد من الوحش وجيشه القتله
    Einst wird das unbeschreibliche Ungeheuer auch auf unsere Welt kommen, die wir... Open Subtitles بأنَّ الوحش سيأتيُ إلى عالمِنا عالم كرال
    Das Ungeheuer mag es nicht, wenn Seher die Nase in seine Angelegenheiten stecken. Open Subtitles الوحش لا يَحْبُّ العرّافون الفضوليون بأن يَطْلعونَ على شؤونِه.
    Das Ungeheuer hat viele Waffen. Diese war eine von ihnen. Open Subtitles الوحش لديه العديد من الأسلحه هذا واحدا منهم
    Eines dieser Ungeheuer beschmutzte mich! Open Subtitles واحد من الوحوش فاقدى الرقاب ضربنى بالايس كريم
    Schenkt er Ihnen immer bösartige Ungeheuer? Open Subtitles هل أبوك دائما يعطيك هدية من الوحوش الصغيرة المتوحشة؟
    Wie können aus ihm tausend gräßliche Ungeheuer entstehen? Open Subtitles بيلي، هل لك أن تخبرني شيئا ما؟ كيف يأتي شخصا ذكيا مثل هذا و تحديدا من خلاله الألاف من الوحوش البشعة؟
    Rom wird von einem Ungeheuer regiert, das euch erzählt, die Christen hätten Rom in Brand gesteckt. Open Subtitles إن روما يحكمها وحش يقول لكم أن المسيحيين قد حرقوا روما
    Ich sage euch, es gibt kein Ungeheuer. Aber wir brauchen Männer. Open Subtitles أخبركم انة لا يوجد وحش ولكننا بحاجة إلى الرجال
    Wir dachten, dies war ein Ungeheuer und nicht ein von Menschen geschaffenes Schiff. Open Subtitles كنا نعتقد أن هذا وحش وليس سفينة من صنع الإنسان
    Draußen gibt es Ungeheuer. Batman muß die Unschuldigen beschützen. Open Subtitles يوجد وحوش هناك والرجل الوطواط يجب أن يحمي الأبرياء
    Auf gar keinen Fall. Ich lasse meine Frau nicht in den Wald, um ein Ungeheuer zu jagen. Open Subtitles قطعاً لا، فأنا لن أدع زوجتي تخاطر في الغابة و تطارد وحشاً
    Nun, Ihr seid nicht das erste Ungeheuer, dem ich begegne. Open Subtitles لستَ أوّل وحشٍ أواجهه
    Wenn unsere Absichten nicht rein sind, erschaffen wir vielleicht Ungeheuer. Open Subtitles و لو أن نوايانا طيبه فقد ينتهي بنا الأمر لأن نخلق وحوشاً
    Das ist gar nicht gut. Ein Ungeheuer läuft frei herum. Open Subtitles هذا سيئ سيئ جداً هناك غول طليق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more