"ungelöst" - Translation from German to Arabic

    • تحل
        
    • محلولة
        
    • لم تُحَل
        
    • تُحل
        
    • قضايا قتل
        
    • القضايا لم
        
    "Kupiecka, Maria. Ermordet. Fall ungelöst." Open Subtitles كوبييسكا ماريا قتلت ، لم تحل بعد
    Weil die Fälle ungelöst und so seltsam waren,... ..schloss Hoover sie weg, damit man sie vergisst. Open Subtitles و لأن القضايا لم تحل و إعتبرت غريبة قام " هوفر " بإخفائها آملا ألا تفتح مرة أخرى
    Und selbst wenn es keine unschuldigen Opfer gegeben hätte, kein Mord sollte ungelöst bleiben und kein Mörder sollte frei herumlaufen. Open Subtitles وحتى إن لم يوجد ضحايا أبرياء لا يجب أن تُترك أي قضايا قتل غير محلولة وألا يُترك أي قاتل طليق
    In San Pedro Sula passieren durchschnittlich neun Morde am Tag, 97% davon bleiben ungelöst. Open Subtitles معدل الجريمة 9 يومياً و 97% منها غير محلولة
    Die ursprünglichen 3XK-Morde blieben ungelöst und hörten auf, kurz nachdem sie begonnen hatten. Open Subtitles لم تُحل قضايا قتل الأصلية للقاتل الثالوث وتوقفت لحظة بدئها
    Und danke, dass ihr Gert erzählt habt, der Fall sei noch ungelöst. - Ist er auch! Open Subtitles شكراً على اخباركما (جيرت) أن القضية لم تحل بعد
    Und der Calloway-Raub bleibt auch ungelöst... Open Subtitles آُجلت وقضية السطو ...لم تحل أيضاً
    Ihr Mord ist noch ungelöst. Open Subtitles إن جريمة القتل لم تحل بعد
    Menschen gaben es ungelöst über Generationen hinweg weiter. Open Subtitles الناس تورّثها غير محلولة لأجيال
    Und gleichermaßen ungelöst. Open Subtitles وكذلك غير محلولة هي الأخرى.
    Ich wollte ihn lösen, als er ungelöst war. Open Subtitles أردت حلها عندما لم تكن محلولة
    Viel diskutierter Fall, ungelöst. Open Subtitles قضية رفيعة المستوى , غير محلولة (لقد حاول قتل (فينسينت
    alle ungelöst, aber alle tragen die Handschrift von Raffles. Open Subtitles جميعها لم تُحل لكن جميعها تحمل علامة "رافلز‎"
    Nein, außer das sie alle ungelöst sind,... keine Verdächtigen, kein Durchbruch in irgendeinem der Fälle... bis vor drei Tagen, als einer der Opfer, Open Subtitles كلا ، بإستثناء أنّ كلّ القضايا لم تحلّ لا يوجد مشتبه بهم ، ولا أيّ تقدّم ...في أيّ من القضايا حتّى قبل ثلاثة أيّام ، واحدة من الضحايا آبي ستيرن) تمكّنت من الهرب من خاطفيها)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more